Redian新闻
>
酒店大堂的香氛气味,到底从哪里来?

酒店大堂的香氛气味,到底从哪里来?

其他

提起奢华酒店,你可能会联想到华丽的装潢和无可挑剔的服务,这些热情好客的天堂其实还有另一个令人陶醉的维度——它们独特而诱人的气味。这些味道是怎样调配出来的?又是怎样注入酒店的公共空间的呢?如何确保在不同的位置都可以闻到这些味道呢?



随着中国消费者对生活品质的要求不断提高,香氛在酒店的使用越来越多。根据行业咨询网站共研网的数据,2022年,中国酒店香氛行业市场规模同比增长20%。

With the increasing demands of Chinese consumers for a higher quality of life, the use of fragrances in hotels has gained significant popularity. In 2022, the Chinese hotel fragrance industry experienced an impressive 20 percent year-on-year growth in market size according to gonyn.com, an industry consulting website.



越来越多的酒店开始采用定制香氛的概念,带有茶香、木香、草药香、花香、香料香等独特中国元素的香氛已成为最新的趋势选择。

An increasing number of hotels are embracing the concept of tailor-made fragrances, with scents featuring distinct Chinese elements like tea, wood, herbal, floral, and culinary notes, emerging as the latest trend.


今年暑假,李小娟和丈夫带着他们7岁的儿子司马沐禅到位于山东淄博潭溪山地质公园内齐长城清川上酒店度假。


一走进酒店的门,一股淡淡的香味扑面而来。天然的香气让人想起他们在进门之前漫步经过的刚割过的草地,香味中还有一丝迷人的香气。

As the glass door swung open, a delicate fragrance greeted them. The natural aroma was reminiscent of the freshly mown grass they had strolled past moments before entering, yet was imbued with a distinct, unforgettable quality.


如今回忆起来,那迷人的香味仍然清晰地萦绕在他们一家三口的记忆中,司马沐禅更是将这段难忘的经历画在了暑假作业里,作为他的英文海报作业。



Now, as they reminisce about their experience, that captivating fragrance still lingers vividly in her memory.

这款让司马小朋友记忆犹新的香氛叫做“林间寒松”。 这款香氛的前调是绿叶、水调、佛手柑,中调是西伯利亚冷杉、喜马拉雅雪松、橙花,后调是橡苔、岩兰草、法国柏木、麝香的味道。


The fragrance that lingers vividly in Sima's memory is called "the cold pines in the forest". The scent boasts top notes of green leaves, aquatic undertones, and bergamot. In its heart, it reveals the harmonious blend of Siberian fir, Himalayan cedar, and delicate orange blossom. As a final flourish, its base notes enchant with the rich interplay of Oakmoss, rockrose, French cypress, and the subtle allure of musk.

据齐长城清川上酒店及度假村总经理胡慧玲介绍,这款香水是他们的团队

经过多次调整后专门为酒店配制的。


According to Hu Huiling, general manager of Bright Qi Hotels and Resort, this fragrance has been specially formulated for the hotel by their team after multiple adjustments.

她说,当游客接触到这种香味时,可能会觉得自己被带到了森林或峡谷,空气中弥漫着岩石和木头的芬芳。"我们的目的是用香味鼓励游客探索荒野,促进他们与大自然更深层次的联系。”

When tourists encounter this scent, they may find themselves transported to a forest or canyon, where the fragrance of rocks and wood permeates the air, she says. "Our aim is to use fragrance to encourage them to explore the wilderness and foster a deeper connection with nature," she expresses.


胡慧玲补充说,这种香味会随着每天阳光的照射和湿度的变化而发生微妙的变化,每个人的感受都不尽相同,整体感觉是舒缓的。

This fragrance undergoes subtle shifts with the daily interplay of sunlight and changes according to humidity levels, resulting in nuanced variations that are perceived differently by each individual and its overall essence is profoundly soothing, Hu adds.

酒店里的香氛是酒店对细节一丝不苟的关注和对客人满意度坚定不移的承诺的最好证明。这些香氛远不止是令人愉悦的气味,它们是整个感官之旅不可或缺的一部分,让入住这些酒店的客人真正感受到非同寻常的入住体验。

The realm of hotel fragrances stands as a testament to the meticulous attention to detail and unwavering commitment to guest satisfaction that luxury hotels hold in high regard. These fragrances are far more than just pleasant odors; they constitute an integral facet of the overall sensory journey that renders a stay at these establishments truly exceptional.


北京的诺金酒店特别邀请世界著名的调香大师 Christophe Laudamiel 为酒店品牌调制了专属香水。这种独特的香味体现了酒店的中式典雅和对茶文化的深刻理解。


Nuo Hotel in Beijing extended a special invitation to Christophe Laudamiel, a world-renowned master perfumer, to craft an exclusive fragrance under the hotel's brand-name. This distinctive aroma serves as a testament to the hotel's embodiment of Chinese elegance and its deep-rooted appreciation of tea culture.


以白茶为主题的香水是一种多层面的香味,它让人联想到河南少林寺的武术、佛教的精髓和灵性以及白茶的独特性。
A white-tea-themed fragrance emerges as a multifaceted scent, yet it encapsulates simplicity within its elegance and elevation. It evokes a touch of purity reminiscent of martial arts from the Shaolin Temple in Henan province, the essence and spirituality of Buddhism, and the exclusivity of white tea.



一走入位于天津的丽思卡尔顿酒店的大堂,人们就会立刻沉浸在黑兰花的迷人香气中。这款诱人的香水由总部位于西雅图的香水品牌 Antica Farmacista 打造,融合了清新的花香和馥郁的安息香,并注入了波罗的海琥珀和广藿香的辛辣诱惑。

Upon entering the lobby of The Ritz-Carlton Tianjin, one is instantaneously immersed in the captivating essence of black orchid. This alluring fragrance, crafted by Antica Farmacista, a renowned luxury home fragrance brand based in Seattle, blends fresh floral notes with the warmth of benzoin, infused with the spicy allure of Baltic amber and patchouli.

与在酒店大堂放置扩香器的常见做法不同,天津丽思卡尔顿将扩香系统集成在中央空调进气口。这种做法可确保芳香液体通过空调管道渗透到整个大堂,随后通过新风出口扩散到各个区域。

Diverging from the common practice of placing aroma diffusers in hotel lobbies, this hotel has integrated its aroma diffuser system in the central air conditioning intake. This approach ensures that the fragrant liquid permeates the entire lobby through the air conditioning ducts, subsequently diffusing into various areas via the fresh air outlets.


据万达酒店及度假村高星酒店事业部营运管理部副总经理鲁海群介绍,他们为每个子品牌都精心设计了独特的香氛,使其与品牌的个性和装饰风格相一致。例如,一款以竹子为主题的香氛是姜花与清新柔和的翠竹香气的和谐融合。

According to Lu Haiqun, deputy general manager of operations for the high-star hotel division at Wanda Hotels and Resorts, they have crafted distinct fragrances for each of their sub-brands, aligning them with the brand's individual character and decor. For example, one bamboo-themed scent is a harmonious fusion of ginger flower and the refreshing, gentle aroma of green bamboo.


据鲁海群介绍,选定的香氛注入区域包括酒店大堂和电梯等候大厅,"纯天然精油通过专门的扩散装置雾化成细小的雾状颗粒,这一过程实现了精油香味与周围环境的无缝融合"。

The selected areas for fragrance infusion include the hotel lobby and elevator waiting halls. "Pure natural essential oils are atomized into fine, mist-like particles via specialized diffusion devices," Lu explains. "This process achieves a seamless integration of the essential oil's fragrance with the surrounding environment."


他说,香氛的浓度也经过精心计算,考虑到了酒店的设计以及风向和流速等因素,以确保达到最佳浓度。

The concentration of the fragrance has also been carefully calculated, taking into consideration the hotel's design as well as factors such as wind direction and flow velocity to ensure the optimal concentration, he says.

记者:李映雪


猕猴桃哪家强 陕西眉县找徐香

皮薄肉厚 水润香甜

齿留余香 沁人心脾

↓↓↓


China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读








微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
香港身份,到底好在哪里让男友“乱了阵脚”的香氛沐浴露!滋养嫩肤,香到入魂,真的顶不住!!法拉盛凌晨枪击事件!两名男子在大楼大堂中枪当代上海从哪来?这几年,你的精神支持从哪儿来?|接力访问083 A鬼月入4000,敢买上万元的包,小镇青年钱从哪来?一诺:没有能量,哪里来的松弛感?在艰苦中锻造: 人生课堂的成长之路好运从哪来?三 身穿一千二百年都号称“诺奖风向标”,到底谁靠谱?诺奖魅力究竟何来?印度恒河再被有毒泡沫覆盖,冒刺鼻气味,但村民们依旧用河水沐浴饮用?!速冻模式开启!寒潮到底从哪来的?这国威胁与以色列断交,哪里来的底气?坎昆全包式度假酒店新选择?非传统酒店七字区 全包酒店入住体验 - Dreams Vista Cancun Resort谁掌握了气味,谁就掌握了别人的心。存款利率一降再降,大行存款规模却大幅增加!钱从哪里来的?第2章 文秀被撩到了四 公主和凡机的故事Six best doctors in the world [The sun Rest Exercise Diet Self-rInno-Quark元点漫谈:除了投资人,北美创业的支持资金还能从哪来?一 看到公主了你家的香味,决定了你家的品味 | 一秒帮你打造七星级的家元素从哪里来?【第9讲】资本市场: 我从哪里获得资金?三次“登上”太空的洛川苹果,到底好在哪里?秋日新香,来自法国的香氛「吟游诗人」10月05日:加盟店越卖越亏,到底哪里出了问题?花1000元睡酒店大堂,这美拉德小镇值吗?突然升温!被紧急喊停的高铁建设重启,钱从哪来?【城事】游客为打卡Ins网红景点而丧命,通往天堂的阶梯变成直通地狱账上现金仅6亿,上市公司却要投148亿大项目!钱从哪来?【双养日课】出生|经典问题“妈妈,我从哪里来”,该怎么回答呢?Steam官方演讲:Steam算法全解析,厂商不能投广告用户从哪来?泰国免签,国庆可用!曼谷、普吉岛、北京、杭州、三亚,10家酒店大促本周到!
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。