【花样女神节】《蔷薇蔷薇处处开》&《濑户の花嫁》
这两首歌都是舞曲节奏,大家听听分别是什么舞:
蔷薇处处开
作词:陈歌辛
作曲:陈歌辛
蔷薇蔷薇处处开
青春青春处处在
挡不住的春风吹进胸怀
蔷薇蔷薇处处开
蔷薇蔷薇处处开
青春青春处处在
挡不住的春风吹进胸怀
蔷薇蔷薇处处开
天公要蔷薇处处开
也叫人们尽量地爱
春风拂去我们心的创痛
蔷薇蔷薇处处开
*春天是一个美的新娘
满地蔷薇是她的嫁妆
只要是谁有少年的心
就配做她的情郎
(啊)蔷薇蔷薇处处开
青春青春处处在
挡不住的春风吹进胸怀
蔷薇蔷薇处处开
Repeat (*)
上首是现成的,下面这首是听了坛里几位美女唱过中文版“爱的礼物”,唱得很美!我就想着把日文版唱出来给大家听一下。正好坛里活动以花为主题:),找了几个全民日文版伴奏都和原版完全不同了,于是我就用中文版伴奏录的。(改了伴奏我感觉就变成一首新歌了,完全找不到感觉)。
瀬戸の花嫁
歌:小柳ルミ子
瀬戸は日暮れて 夕波小波
濑户的太阳西沉,潮浪起伏
あなたの岛へ お嫁にゆくの
即将远嫁到你所在的岛屿去
若いと谁もが 心配するけれど
就像其他年轻的姑娘般,有著临行前的不安,但是
爱があるから だいじょうぶなの
因为心里有著爱,所以并不担心
だんだん畑と さよならするのよ
和梯田道声再见
幼い弟 行くなと泣いた
告诉年幼的弟弟不能跟著去,结果他哭了
男だったら 泣いたりせずに
向他说是男生的话就不可以哭
父さん母さん だいじにしてね
往後要好好的照顾父母
岬まわるの 小さな船が
绕著海岬缓行的小船
生まれた岛が 远くになるわ
与故乡的岛屿渐行渐远
入江の向こうで 见送る人たちに
对著聚在江口目送著我的亲人们
别れ告げたら 涙が出たわ
不舍的告别那刹那,眼泪夺眶而出
岛から岛へと 渡ってゆくのよ
渡过了一座又一座的岛屿
あなたとこれから 生きてく私
从今以後我就要和你互相扶持过一生
瀬戸は夕焼け 明日も晴れる
望著濑户的夕阳,明天又将是晴朗的一天
二人の门出 祝っているわ
彷佛是在为远离家门两个人的未来祝福著
seto wa higurete yuunami sazanami
anata no shima e wo yome ni iku no
wakai to dare mo ga shinpai suru keredo
ai ga aru kara daijoubu na no
dandan batake to sayonara suru no yo
osanai otouto iku na to naita
otoko dattara naitari sezu ni
tousan kaasan daiji ni shite ne
misaki mawaru no chiisana fune ga
umareta shima ga tooku ni naru wa
irie no mukou de miokuru hitotachi ni
wakare tsugetara namida ga deta wa
shima kara shima e to watatte yuku no yo
anata to korekara ikite iku watashi
seto wa yuuyake ashita mo hareru
futari no kadode iwatteiru wa