唐伯虎《我爱秋香》翻译
唐伯虎《我爱秋香》原诗
我画蓝江水悠悠,爱晚亭上枫叶愁。
秋月溶溶照佛寺,香烟袅袅绕经楼。
翻译:
I was drawing the flowing river blue,
Loving the Pavilion of Eve over which leaves of maple flew;
Autumn moon shining over the Buddhist temple,
Fragrance of incense around sutra cloister grew.
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-万发