Redian新闻
>
浣溪沙 - 晏殊 一向年光有限身 - 英译二稿,另附一首戏作

浣溪沙 - 晏殊 一向年光有限身 - 英译二稿,另附一首戏作

博客

Time flies and flies, What can I do in my limited life?
Parting is always a sad moment while saying goodbye.
Don't miss any party,  joyful participation til late night.

Yearn for future, with hills and rills in sight,
Fallen blooms in wind and rain, causes more spring-sorrow of mine.
Why not treasure those here with you, and be together feeling high.

昨夜梦到,晏殊穿越文学城,并精通英文。读了elzevir诗友的译作,点赞支持。看罢幸福生劣译,当场气歪鼻子,并留以下点评在坛。 

浣溪沙 - 晏殊穿越戏作
无赖胡翻怒上须,气歪鼻子笑英夷。雅词劣译万声惜。
君子不同小人斗,顽童却把老翁激。叹今穿越被人欺。

浣溪沙 - 晏殊
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-幸福生
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。