Redian新闻
>
《最后的诗歌》: 10: 人能不能永远沉醉

《最后的诗歌》: 10: 人能不能永远沉醉

博客

《最后的诗歌》

X

第十首

人能不能永远沉醉

Could Man Be Drunk for Ever

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

 

Could man be drunk for ever

        With liquor, love, or fights,

Lief should I rouse at morning

        And lief lie down at nights.


But men at whiles are sober

        And think by fits and starts,

And if they think, they fasten

        Their hands upon their hearts.

 

人能不能永远沉醉,
      因为喝酒、爱情或者格斗打仗?
这样,早晨我兴高采烈地起来,
      晚上,再心满意足地上床。
可有时人们也会清醒,
      断断续续地有些思想,
要是他们思考,他们就会 
     紧握双手,放在心上。

 

                                二 0 二二年一月二十日

                                译于澳大利亚刻来佛寺爱闲堂

 

* 豪斯曼的这首诗,收入诗集《最后的诗歌》,编号为第 10 号。

        我觉得这首诗可能是一首讽刺诗。讽刺人们 (主要指“男人”,所以,诗里用的 是 man/men)整天因喝酒、恋爱或者争斗 (包括打架和战争) 而沉醉不醒,这样,就 能每天高高兴兴地过日子。但是,有时,可能人们也会清醒,那时,他们会思考,于 是,才想到了上帝 —— “紧握双手,放在心上”,向上帝祈祷。

        全诗两节,每节四句。译诗与原诗相同,双句押韵,押 [ang/iang/uang]韵。

 

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-Ohjuice
相关阅读
马克谈天下(319) 文学城50万阅读总结《山居续忆》:第一章:外公外婆及其他:十七、最后的日子世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)102 杨军明[梅玺阁菜话]No. 61 上海老风味之廿五 清蒸鳗鲞 手撕鳗鲞(视频)“我现在是个小镇做题家,但不可能永远都是小镇做题家。”世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)101 勤健洗头不注意这些,你的头油问题可能永远解决不了!说说烤肉那些事老农的丰收季最后一场雪《西罗普郡一少年》: 16: 荨麻点点头,屈屈膝,又站好补记游西班牙(五)- 马德里的塞万提斯纪念碑和塞万提斯学院营养问题关乎胃肠肿瘤病友能不能活得好,更关乎能不能活得长!早餐,豆沙粽子!一个人的徒步,900公里法国之路+世界尽头:D31~躲避热浪夏走英伦D29-D30 西敏寺 格林威治 白金汉宫有没有人告诉你海马斯火箭炮杨威乌克兰,台湾想要谭飞VS宋方金 : 贾浅浅的诗歌到底是什么水平?钓鱼,看车展蜜月岛我梦寐以求,能象这个参议员一样...不能永远 Too young Too simple Sometimes naive重磅新课 | 西川:我恨不得把全世界的诗歌风景都带给大家社区烧烤天堂|“美丽大溪地”在召唤!10天尽享海岛仙境,沉醉“人间伊甸园”男人的背,让人沉醉!教育随笔(107)高考文言文备考之八冥想9个月的好处-8.15.2022人际关系
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。