Redian新闻
>
《最后的诗歌》:2: 我整装上阵准备战斗

《最后的诗歌》:2: 我整装上阵准备战斗

博客

《最后的诗歌》

II

第二首

我整装上阵准备战斗

As I Gird on for Fighting

英国   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家祯翻译

 

As I gird on for fighting

        My sword upon my thigh,

I think on old ill fortunes

        Of better men than I.

 

Think I, the round world over,

        What golden lads are low

With hurts not mine to mourn for

        And shames I shall not know.

 

What evil luck soever

        For me remains in store,

’Tis sure much finer fellows

        Have fared much worse before.

 

So here are things to think on

        That ought to make me brave,

As I strap on for fighting

        My sword that will not save.

 

我整装上阵准备战斗,
       腰间束着我的佩剑,
我想起以前比我优秀的战士,
       他们的命运却很悲惨。
我想,整个世界,
       多少精英少年已离人间,
带着我无法哀叹的伤痛,
       以及我无法知道的羞愧感。
不管怎么样的噩运
       即将发生在我的身边,
 肯定那些比我卓越的好汉 
      以前的处境却要更加维艰。
所以,当我束上佩剑准备战斗时
       有那么多事情可以思考想念,
这应使我变得胆大勇敢,
       但我的剑却不会救我于急难。

 

                                二 0 二二年四月十五日复活节

                                译于澳大利亚刻来佛寺爱闲堂

 

* 豪斯曼的这首诗是诗集《最后的诗歌》中的第 2 首。

        这首诗描写的是一位战士上战场之前的矛盾心情。他一边“整装上阵准备战斗”, 一边却不能自制地想到“以前比我优秀的战士”的“悲惨命运” —— 也就是他们都战死在 沙场了。所以,他说:“当我束上佩剑准备战斗时,有那么多事情可以思考想念,这应 使我变得胆大勇敢”,但是,一想到,他的命运也一定会与已死的战士们一样时—— “我的剑却不会救我于急难” —— 他就气馁了。

        原诗四节,每节四句,译诗双句押 [an/ian] 韵。

 

 

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-Ohjuice
相关阅读
冲绳炒苦瓜海外趣事 何日君再来 赏悉尼“日本花园”樱花重新开张的接力赛训练是枝裕和执导新剧曝正式预告;《最后生还者》剧版发布预告一个人的徒步,900公里法国之路+世界尽头:D25~明天我休息《最后一缕荷香》上海同题第37期同题周末闲聊:不会吃不是我的错,谁叫它长得太啰嗦。七夕钱学森的传闻​别的简报|《最后生还者》改编剧首发完整预告,《切尔诺贝利》主创创作蔬法:一笔一划,自然天成--给菲儿,也给蘑菇提前交作业【一路有你】《最好的模样》2022 BY 碧蓝天川味回锅肉,减肥的秘密日本 石垣岛 (2)《长恨歌》:人生的最大悲剧,在于不会拒绝年轻人最好的状态,是“轻装上阵”谭飞VS宋方金 : 贾浅浅的诗歌到底是什么水平?环游五大湖--游轮看pictured rocks national shoreline重磅新课 | 西川:我恨不得把全世界的诗歌风景都带给大家曼哈顿即时夜景世界诗盟”加拿大诗歌节“诗歌大赛(第四届)48 李汉甫2015年的意大利之旅“今日乌克兰,明天台湾” 荒谬之极台湾是不是中国的还要进行辩论开学啦~澳大利亚萌物们已“整装待发”!罗援:日本右翼再挑衅,无数“杀敌英雄连”整装待发!习近平, 阿Q及丑陋的中国人女儿女婿为中餐馆义务打工Nahant Beach美国入境档案--郝象吾(坤巽)等1918年河南官派留美生
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。