她离开我们了
我们小镇上有一档高水平的钢琴音乐会,来自世界各地的钢琴名家,每个月一期来我们这里演出,这都得拜Andrea Lugg的福。可是,今天,她对我们说,她要离开我们了。她想干些别的。太可惜了。
也不知从什么时候起,我们开始每个月去小镇听一次钢琴演奏会,2013年来小镇居住,基本上都一次不拉地去参加。至少Lugg女士已经为我们大家服务了20年了,她从2002年就属于"Weltklassik am Klavier"了。
她在台上解说
这些人都是Maezen,支持艺术家的有识人士。
她参与后台的运作。
这是一位优雅的女士,对音乐很有自己的解读,工作认真负责,对人和气。下面说说她的经历
Andrea Lugg hat zeitgleich zu ihrem Magister-Abschluss in der Germanistik und Soziologie eine kaufmännische Ausbildung abgeschlossen. Nach einem kurzen Ausflug in den Journalismus hat sich Lugg für eine Management-Laufbahn im Bereich Marketing und Vertrieb entschieden. Nach vielen Jahren in Indien und Lettland stand bei ihrer Rückkehr nach Deutschland fest, dass es Zeit für etwas Neues war: Sie stieg bei „Weltklassik“ ein und organisiert seitdem Konzerte.
她的基本专业是德语学、社会学和商业运作,她走上工作岗位的第一个职务是记者,然后做了市场营销,她在印度和立陶宛工作了许多年,回到德国后,她加入了”Weltklassik“的运作。这个工作辛苦不?我不太清楚,但是每个周末都在全德各地跑,参与音乐会。她说,她很想周末时同朋友们出去喝咖啡,我觉得她讲的是真心话。在这里祝福她生活幸福,前途广阔。一份工作做了20年,无论如何也是会厌倦的,生命应该是多彩多层次的。
20年的努力,Frau Lugg已经同我们这里的观众建立了深厚的友情,大家依依不舍,我也是同样的心情,虽然工作会有人代替,但无论怎样,谁都替代不了Lugg女士。艺术家们也是很感谢她,今天的钢琴家夫妻专门为她演奏了一首卡农曲,祝福Andrea Lugg。