网络上的语言
不是指那些新的网络名词,是说现在网上看到很多中文的用法,跟我一直以来的理解很不一样。比如刚看到一篇讲李玟父母,相识于北大,然后,“然而,天有不测之云,人有祸福旦夕,两人的爱情修成了正果,顺利步入了婚姻的殿堂”,不知这句的前半段和后半段是什么关系,我理解的中文不是这样用的。还有,见了好几次了,但是一时找不到例句,一般都是说某个情况下,很热闹,大家都在说着什么,完全是一种正面的场面,小编这时来一句,用“甚嚣尘上”来形容大家的热情参予发言。也是,跟我从小学到的,甚嚣尘上的用法正好反着。
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-元亨利