古诗英译:李商隐夜雨寄北
Art by Li
夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
(?) in the Night Rain
You ask me when to come home I cannot tell
Maybe, when the pond at Mount Ba swells with an autumn night rain.
And when would we trim the candle wick togther by the west window?
Once said when Mount Ba was in the night rain
戳这里 Claim your page
来源: 文学城-影云