《尤利西斯》100年
《尤利西斯》”Ulysses”, 是爱尔兰现代主义作家詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)于1922年出版的长篇小说。小说以时间顺序,讲述了主人公、广告推销员Leopoldo Bloom于一昼夜之内在都柏林的种种日常经历。小说的题目来源于希腊神话中的英雄Odysseus,拉丁文尤利西斯,小说的章节和内容也经常和荷马史诗《奥德赛》平行对应。
纽约的摩根图书馆Morgan Library 正在展出“《尤利西斯》100年”,很多珍贵的历史文献珍藏。记录了《尤利西斯》出版的曲折过程。
乔伊斯1882年出生于爱尔兰都柏林。在都柏林大学读书时培养了文学兴趣。他不喜欢都柏林普遍存在的孤立和文化民族主义,这促使他在1904年秋自我放逐,离开了爱尔兰。
在离开前几个月,他遇见了Nora Barnacle,她成为了他的终身伴侣。
乔伊斯1910年写给Adolph Mann的信。Adolph Mann是众多将乔伊斯的诗谱曲的曲作家之一。
《尤利西斯》最先是于1918年在美国杂志The Little Review连载,1920年因被视为淫秽而被禁。
Margaret Anderson, 《The Little Review》的创立者。她的刊物塑造了一个文学现代主义版本,出版了一系列在当时有争议的作家的作品,包括艾略特和黑人作家让·图默的作品。
1919年至1920年间,美国邮政局没收了四册 The Little Review, 因为它违反了the Comstock Act, 该法案禁止通过邮件分发被视为淫秽的印刷品。
Paul-Emile Becat, 1919年在巴黎开设了一家英语书店莎士比亚公司。1921年2月,她开始帮助乔伊斯为《尤利西斯》寻找打字员,4月同意推出这部小说。1922年,自此,1924-1930年期间,出版了8次这本书,据报道卖出了2万8千册。
这是乔伊斯最后审稿的副本,732页,当时他仍在修改文字并检查书中描述的一些场景与现实相符合。
1922年法国的莎士比亚书屋首次完整出版《尤利西斯》,这是最后定稿的《尤利西斯》封面:
1922年12月,英国海关销毁了准备运往美国的、由Harriet Shaw Weaver 编辑的 Egoist Press edition 《尤利西斯》,这是已知的大约七份幸存副本之一。
1929年,法文版的《尤利西斯》出版。
马蒂斯Matisse 为《尤利西斯》中的人物作画:
直到1933年年底,纽约南区地方法庭的Woolsey法官宣判《尤利西斯》尽管包含性描写但并非色情作品,从而并不淫秽。
次年一月,《尤利西斯》在美国由兰登书屋出版。
在美国出版后报纸评论:
Robert Motherwell,美国抽象表现主义画家、版画家和编辑。他20岁的时候在巴黎的书摊上发现了《尤利西斯》,该书给予他强烈的绘画创作欲望。
直到1936年,《尤利西斯》才在英国解禁出版。在尤利西斯之后,乔伊斯开始写实验小说《Finnegans Wake》。他在巴黎、伦敦、苏黎世居住。生命中的最后10年,他在经受父亲去世、自己视力下降和担忧女儿心理健康的境况下度过。二战开始后,他家在苏黎世寻求庇护,1941年病逝。
乔伊斯一家:夫人Nora Barnacle, 他俩的首次约会以及以后的一生也是一个故事;一儿一女:Giorgio 和 Lucia。
他的女儿Lucia 曾习舞,后来开始创作装饰字母和设计,1934年被诊断出患有精神分裂症,并接受多年治疗。1982年在英国去世。
乔伊斯肖像画:
《尤利西斯》首位中译者是金隄,1996年在国内出版。后来又有其他译者的版本。
我在网上找到了相关的版本,准备好好读一读:
太多想看、想读、想学的,时间不够用啊!