Redian新闻
>
试译《江雪》

试译《江雪》

博客

千山鸟飞绝,

万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,

独钓寒江雪。

 

From the thousands of hills birds have taken flight all together,

On the myriads of roads no human trace is seen whatsoever。

Lonely in a boat is an old man in straw hat and cape,

Alone on a freezing river he hosts snow his fishing date。

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-ibelieu
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。