Redian新闻
>
【旅游摄影集】 黄龙-九寨沟-熊猫 (Huang Long - Jiuzhaigou - Panda)

【旅游摄影集】 黄龙-九寨沟-熊猫 (Huang Long - Jiuzhaigou - Panda)

博客

【旅游摄影集】 黄龙-九寨沟-熊猫 (Huang Long - Jiuzhaigou - Panda)

        https://www.amazon.com/Huang-Long-Jiuzhaigou-Panda-Travel/dp/1540727092/ref=sr_1_1?keywords=Cong+Yan+Huang+Long+-+Jiuzhaigou+-+Panda&qid=1552501243&s=books&sr=1-1-spell

 

本书在世界各大书店均有零售。 检索 "cong yan"。

Search for "cong yan" in Amazon Book, Barnes & Noble, Books A Million, Border's Group.

Other major independents in the United States:

  • Book Soup in Los Angeles, CA
  • Elliott Bay Book Company in Seattle, WA
  • Square Books, Oxford, MI
  • Joseph-Beth Booksellers, Lexington, KY, Clevlend OH and Cincinnati, OH
  • Northshire Bookstore in Manchester, VT
  • Powell’s Books in Portland, OR
  • R. J. Julia in Madison, CT
  • Tattered Cover Book Store in Denver, CO
  • Vroman’s Bookstore in Pasadena, CA

 

Huang Long   黄龙

Huanglong (simplified Chinese: 黄龙; traditional Chinese: 黃龍; pinyin: Huánglóng; literally: "yellow dragon") is a scenic and historic interest area in the northwest part of Sichuan, China.  It is located in the southern part of the Minshan mountain range, 150 kilometers (93 mi) north-northwest of the capital Chengdu. This area is known for its colorful pools formed by calcite deposits, especially in Huanglonggou (Yellow Dragon Gully), as well as diverse forest ecosystems, snow-capped peaks, waterfalls and hot springs.  Huanglong is also home to many endangered species including the giant panda and the Sichuan golden snub-nosed monkey.  Huanglong was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1992. 【From Wikipedia】

黄龙由黄龙沟、丹云峡、牟尼沟、雪宝顶、雪山梁、红星岩,西沟等景区组成,主景区黄龙沟位于岷山主峰雪宝顶下,长7.5千米(黄龙沟),宽1.5千米。其中的巨型钙华岩溶景观是当今世界规模最大,保存最完好的喀斯特地貌。因沟中有许多彩池,随着周围景色变化和阳光照射角度变幻出五彩的颜色,被誉为人间瑶池。黄龙风景名胜区以彩池、雪山、峡谷、森林“四绝”著称于世,也有在此基础上加上滩流、古寺、民俗,称为“七绝”。该风景区海拔3000米以上,海拔5000米以上的雪峰达到7座,是中国最高的风景名胜区之一,也是中国唯一的保护完好的高原湿地。这一地区还生存着十余种濒临灭绝的动物,包括大熊猫和四川疣鼻金丝猴。1992年12月,黄龙被联合国教科文组织列为世界自然遗产。黄龙与九寨沟毗邻,仅相距100千米。

 

Jiuzhaigou 九寨沟

Jiuzhaigou (Chinese: 九寨沟; literally: "Valley of Nine Fortified Villages"; ZYPY: Sirza Degu) is a nature reserve and national park located in the north of Sichuan province, China.  Jiuzhaigou Valley is part of the Minshan Mountains on the edge of the Tibetan Plateau and stretches over 72,000 hectares (180,000 acres).  It is known for its many multi-level waterfalls, colorful lakes, and snow-capped peaks.  Its elevation ranges from 2,000 to 4,500 meters (6,600 to 14,800 ft).  Jiuzhaigou Valley was inscribed by UNESCO as a World Heritage Site in 1992 and a World Biosphere Reserve in 1997.  It belongs to the category V (Protected Landscape) in the IUCN system of protected area categorization. 【From Wikipedia】

九寨沟风景名胜区位于中国四川省北部。属四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县(原南坪县),因沟中有树正、荷叶、则查洼、盘信、黑果、盘亚助、故洼、彭布、尖盘九个藏族村寨而得名。九寨沟处在青藏高原东南的尕尔纳山峰北麓,主要由岷山山脉中呈“丫”字形分布的日则沟、则查洼沟、树正沟三条沟谷所构成,海拔在2000米至4,500米之间,属世界高寒喀斯特地貌。总面积约620km²,约有52%的面积被原始森林所覆盖,期间夹生箭竹和各种奇花异草,也有诸多野生动物栖息于此,如大熊猫、金丝猴、白唇鹿等。沟内以翠海、叠瀑、彩林、雪山、藏情“五绝”驰名中外,被誉为“梦仙境”和“童话世界”。

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-美国严教授
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。