avatar
[转载] Re: 卓文君 白头吟# ChineseClassics - 中华古典文化
m*h
1
【 以下文字转载自 Poetry 讨论区,原文如下 】
发信人: mesh (觉今是而昨非), 信区: Poetry
标 题: Re: 卓文君 白头吟
发信站: The unknown SPACE (Mon Dec 13 13:48:09 1999) WWW-POST
古人的“妾”,恐怕才高八斗,也写不出这样的东西了。因为做妾就是做
附属品,不会有这样大义凛然的精神头儿。虽说是自古妇女地位就低,汉
代的中国女人看来还是骨头挺重的。这个敢私奔也敢逃出玩偶之家的卓JJ
就不说了,那个宫廷圣人班JJ,虽然宣传的都是三从四德的玩艺,那说教
起来的伟岸形象,不得不让人敬畏三分。
前几天看chineseclassic板那么多人更喜欢读古词,有句风凉话没敢说。今
天风头过了说:)在偶看来,“诗庄词媚”,再正确不过了,给偶的感受就跟
这个妻与妾的区别一样(偶自己一贯从一而终,说的都是死人的事啦:)))。
之所以觉得词媚,主要是韵律问题造成的,词的韵律太严格,写的时候必须
得跟着那个长短句咿咿呀呀,挖空心思去追求那种音韵美,不知不觉小儿女
态就比较多了。读词的时候,老觉得细腻是细腻,但是意象口吻都婉
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。