Redian新闻
>
专家30年研究史料挖掘出东坡肉等百余道宋代菜 (转载)
avatar
专家30年研究史料挖掘出东坡肉等百余道宋代菜 (转载)# ChineseClassics - 中华古典文化
w*n
1
马上面试一个research professor的位置
但是我也申请其他的tenure-track AP了,
但是这些学校都还在review材料,只有一个要了推荐信
如果这个research professor的面试问我,准备在这个位置上呆多长时间?
我应该如实说,我也申请其他tenure的位置了,如果申请到,明年8月就得走掉吗?
这样一说,是不是人家基本不会考虑我了?
avatar
a*h
2
开车从美国去加拿大,并且顺利拿到了美国的H1B签证。在回来过美加边境的时候,
border officer(站在booth)看了我的签证,把我I797(H1B approval notice)上的I94
钉到了签证旁边。我问他是不是该给我一个新的I94,他说不需要。而且他也没有在我的
visa旁边盖上一个章,说明我是哪天入的境。然后他就让我开车走了,根本就没有走坐
飞机入关时的那套程序,像录指纹什么的。请问这是怎么回事情啊?
avatar
b*l
3
极其 jw 的无聊帖子,臭而长,做 project 憋的。非要往下读,就别骂我 ;)
初中时风靡席慕蓉,基本上买齐了国内出版的她的全部的书,学 WPS 就是为了给她做选
集。那时候她已经大妈了,蒙古大妈。她曾笑言,一个 fan 第一次见到她,不平地大呼
:你怎么可以长得这样!
是啊,娟秀的诗画文,竟然出自长得这么菜市场的一位大妈。大妈当红的时候,画了妆
后更惊人,颇让人联想起下蛋的母鸡:
大一的时候,宿舍里吃饭时,互相比着恶心。我就先给他们看蒙古大妈的玉照,然后脱
了鞋坐在上铺大声朗诵她的诗。那帮大条,在色香声味触法全面刺激下,竟然还能吃得
津津有味;宿舍老大还不时地伸鼻子嗅一嗅,然后满意地下口白饭。
而我就没这么皮实。从初中就受了她的刺激。反复读她关于中年大妈的心情心境的各种
意向,搞得我从十二三岁就琢磨那份的颓唐。我这辈子就是个单摆,从最初被放手的那
时起,就被中点所吸引,年轻时忙于倒计时着到达中点的时间,揣测着那时的感觉,并
显摆这种未老先衰的悲情。后半生大约会不断回味急速驶过的中年的日子,直到停摆,
抹去记忆,只带了上一摆的势能,开始下一个轮回。
啥是中年的心情呢?
小时候,看
avatar
wh
4
【 以下文字转载自 Zhejiang 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Zhejiang
标 题: 专家30年研究史料挖掘出东坡肉等百余道宋代菜(ZZ)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 5 20:45:46 2014, 美东)
未名新闻看来的:
在杭州,你一定知道东坡肉、宋嫂鱼羹,知道楼外楼,但不一定知道林正秋。
30多年来,如果没有林正秋对南宋饮食的研究,我们今天就可能尝不到酥滑香嫩的东坡
肉。也更不会有1985年,20道宋菜重见天日时轰动了国内外的情景。在他的努力下,迄
今共挖掘了近百道宋菜。
下午3时,西晒的暖阳洒进书房,头发花白的林正秋推了下眼镜,翻阅案上的《武林旧
事》、《梦梁录》,开始缓缓讲述南宋时百姓过年的场景—
初一那天早上,男女老少都穿上了新衣裳,亲友邻里间交相祝贺。女子穿上襦裙,拿着
自己做的华胜(古代妇女的花形鬓饰),互相遗赠。这一天,“不论贫富,游玩琳宫梵宇
,竟日不绝。家家饮宴,笑语喧哗。”这一天,还要喝上用大黄、蜀椒、桔梗等中药入
味的屠苏酒。
南宋迁都杭州后,皇亲国戚、文武百官、优伶巨贾、能工巧匠和大批的平民百姓,都跟
随者高宗来到杭州。
自此后,讲上几句生硬的北方官话,在杭州成了一种时尚,原本的吴侬软语在潜移默化
中发生了改变。而皇室偏爱的那股酸辣劲也不露声色地篡改着本土杭州人喜好清淡的饮
食习惯。
宫里过年,皇上宴请一般只上9道菜,菜式的口味可以说是“南北混搭”。当年南迁时
,好多宫廷的御厨,在南迁途中被冲散。在杭州定都后,宫中不得不重新招募厨师,因
此,南方的许多名厨们被选进宫中,南北菜系就在这里融合、渗透。
说起南宋宫廷菜,林正秋回味起的只有一个“鲜”字。他说,有一道菜不得不提,这是
道吉祥菜,更是一道好年菜。这道菜便是“鳖蒸羊”,更是他的心头好,跟他有着不解
之缘。
在他发表了《南宋临安的饮食》论文后的第二个年头,一个年轻人,拿着他的论文找上
了门,并向他请教能否把昔日宋菜搬上餐桌。年轻人是杭州“八卦楼菜馆”的经理。
要找到南宋的菜单及制作方法,谈何容易?史海钩沉,是一桩辛苦又繁琐的差事,林正
秋却一口答应了。
后来的日子里,林正秋沉浸在史料中。他翻阅了《宋史》、《武林旧事》、《梦粱录》
、《都城纪胜》等数百万字的正史、野史,以及50多位宋人的笔记作品,从零零碎碎的
只言片语中挖掘出来了20道南宋菜肴。
1985年,蟹酿橙、酒香螺、南炒鳝、两熟鱼、芥辣虾、水晶脍、虾元子、莲房鱼包、酒
蒸石首、抹肉笋签、炙骨头、鳖蒸羊、荔枝白腰子、酒蒸鸡、蜜炙鹌子、炒鸡蕈、冬瓜
鲊、莼菜汤、江瑶清羹、鱼辣羹,这20道宋菜在八卦楼重见天日,引来中外媒体争相报
道,国内外一片喝彩。
而在这些菜中,林正秋最喜欢的便是“鳖蒸羊”,这道菜是他在《梦粱录》中找到的。
林正秋说年三十他都在家里吃,今年也不例外。
前些年,他会做好菜等着两个女儿回家过来。这几年,他不做菜了,便买好菜等着孩子
们回来做。他说,过年要在家里过,才更有年味。
“以往孩子们来家里过年,除了春卷、鱼虾等一些年菜外,我总会做鳖蒸羊。”林正秋
说,甲鱼与羊腥膻对克,两种滋味互相渗透,肉烂汁浓,实在是鲜。
avatar
s*n
5
没什么,当然实话实说。你要说只申请了这个职位,人家反而觉得不可思议。
avatar
i*t
6
你从哪里入境的?
按理来说你应该有个新的94阿

I94

【在 a*****h 的大作中提到】
: 开车从美国去加拿大,并且顺利拿到了美国的H1B签证。在回来过美加边境的时候,
: border officer(站在booth)看了我的签证,把我I797(H1B approval notice)上的I94
: 钉到了签证旁边。我问他是不是该给我一个新的I94,他说不需要。而且他也没有在我的
: visa旁边盖上一个章,说明我是哪天入的境。然后他就让我开车走了,根本就没有走坐
: 飞机入关时的那套程序,像录指纹什么的。请问这是怎么回事情啊?

avatar
b*l
7
太多不同了。先不说音步了,这个基本上没法翻译。就说双关语吧,比如说最明显的那
个 hungry,俩意思:憔悴;野心。翻译就只能照顾一条意思,在注释里解释另一条。
在比如说 lean,也是俩意思:消瘦;缺乏某种优秀的品质。
莎士比亚以用大量双关语来搞笑著称的。这种东西,很难翻译。
还有靠谐音的,也没法翻译。比如说和歌中的挂辞,例如平安时代的美女诗人小野小町
的那首:
花の色は移りにけりないたづらにわが身世にふる ながめし間に
兼用了双关和谐音,让所有的翻译都臃肿累赘不堪。中文翻译比较流行的是:
好花转瞬即飘零
只恨空空渡此生
伤心红泪何所以
连绵细雨不能晴
翻得尽力了,吐血了,依然很衰。比如说,ながめ 是“长雨”和“眺”的谐音,一方
面讲一生都细雨连绵,没有晴天的时候;另一方面讲一生守候眺望,却终于落得失望;
更进一层,樱花要在阳光下才灿烂,雨中只有默默凋零;一树花可以开久一些,但每一
朵樱花花期极短,这朵樱花短暂的花期恰逢雨天,雨中无人赏花,空自守望,空自凋零。
而翻译中的那句“伤心红泪何所以”,却是无中生有的枝蔓。
更不要说那些唐诗宋词的英文翻译了。
总之呢,意思一定是可以翻译的,味
avatar
wh
8
水晶脍:可鱼可肉?
石首?
抹肉笋签?
鸡蕈xùn:鸡菌?
冬瓜鲊zhǎ查得:以鱼加盐等调料腌渍之,使久藏不坏,称为“鲊”;一种用盐和红曲
腌的
鱼:“江南人好作盘游饭,~脯脍炙,无有不埋在饭中”。

【在 wh 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Zhejiang 讨论区 】
: 发信人: wh (wh), 信区: Zhejiang
: 标 题: 专家30年研究史料挖掘出东坡肉等百余道宋代菜(ZZ)
: 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 5 20:45:46 2014, 美东)
: 未名新闻看来的:
: 在杭州,你一定知道东坡肉、宋嫂鱼羹,知道楼外楼,但不一定知道林正秋。
: 30多年来,如果没有林正秋对南宋饮食的研究,我们今天就可能尝不到酥滑香嫩的东坡
: 肉。也更不会有1985年,20道宋菜重见天日时轰动了国内外的情景。在他的努力下,迄
: 今共挖掘了近百道宋菜。
: 下午3时,西晒的暖阳洒进书房,头发花白的林正秋推了下眼镜,翻阅案上的《武林旧

avatar
w*n
9
他们这个职位是马上就要开始的
我主要担心的是,如果我告诉他们,一旦我明年初拿到tenure position的offer
我8月份就要跳走,是不是他们就根本不会再考虑我?

【在 s********n 的大作中提到】
: 没什么,当然实话实说。你要说只申请了这个职位,人家反而觉得不可思议。
avatar
a*h
10
哈哈,看来那个关口比较的容易。
对checkee闯关比较的有帮助

【在 i******t 的大作中提到】
: 你从哪里入境的?
: 按理来说你应该有个新的94阿
:
: I94

avatar
b*l
11
也就只记得五十音图了,语法全忘光了。
米兰·昆德拉对同情那个词的各语言的词根分析那个,说明欧洲语言的味道还是不同的:
所有从拉丁文派生出来的语言里,“同情”一词,都是由一个意为“共同”的前缀
(Com)和一个意为“苦难”的词根(pasSio)结合组成(共――苦)。而在其它语言
中,象捷文、波兰文、德文与瑞典文中,这个词是由一个相类似的前缀和一个意为“感
情”的词根组合而成(同――感)。比如捷文,son―cit;波兰文,wSp'ox―Czucies
德文,mit―gefUhI;瑞典文,med。   从拉丁文派生的“同情(共 ――苦)”一词
的意思是,我们不能看到别人受难而无动于衷;或者我们要给那些受难的人以安慰。另
一个近似的词是“可怜”(法文,pitiez意大利文,等等),意味着对受苦难者的一种
恩赐态度。“可怜一个女人”,意味着我们比她优越,所以我们要降低自己的身分俯就
于她。这就是为什么“同情(共――苦)”这个词总是引起怀疑,它表明其对象是低一
等的人,这是一种与爱情不甚相干的二流感情。出于这种同情去爱一个人,意昧着不是
真正的爱。   而在那些同词根“感情”而非“苦难”组成“同情
avatar
l*f
12
鳖蒸羊真的好吃么
石首是一种鱼吧
水晶脍在武林旧事里还看过鹌子水晶脍....

【在 wh 的大作中提到】
: 水晶脍:可鱼可肉?
: 石首?
: 抹肉笋签?
: 鸡蕈xùn:鸡菌?
: 冬瓜鲊zhǎ查得:以鱼加盐等调料腌渍之,使久藏不坏,称为“鲊”;一种用盐和红曲
: 腌的
: 鱼:“江南人好作盘游饭,~脯脍炙,无有不埋在饭中”。

avatar
v*l
13
你现在不需要告诉他们,但是如果人家问到你,或者给你offer,你要说明的。
我个人认为没人会愿意兜一大圈子请个人来做8个月就走。

【在 w*****n 的大作中提到】
: 他们这个职位是马上就要开始的
: 我主要担心的是,如果我告诉他们,一旦我明年初拿到tenure position的offer
: 我8月份就要跳走,是不是他们就根本不会再考虑我?

avatar
k*u
14
第一次我去加拿大的时候,把1-94撕了,然后过关的时候,OFFICER说,如果30天之内
返回,I-94不用换。
第二次的时候,没人找我撕I-94我就没管他,然后回来的时候,什么章什么东西都没盖
,看了美国签证(已经过期),看了I-20(没过期),看了加拿大签证,然后就过了。
PS 从detroit过去的。
avatar
G*p
15
我可以锁住我的笔
却锁不住爱和忧伤.
在长长的一生里欢乐总是乍现就调落.
走得最急的都是最美的时光
avatar
wh
16
没吃过呀,可以试试……是石斑鱼吗?鹌子就是鹌鹑吧?水晶不知道是不是裹一层糖稀
,或者红烧得晶晶亮。

【在 l*****f 的大作中提到】
: 鳖蒸羊真的好吃么
: 石首是一种鱼吧
: 水晶脍在武林旧事里还看过鹌子水晶脍....

avatar
w*n
17
是啊
估计只能含糊其辞的先蒙过去
希望他们不要追问的太细吧
但是他们搞请过程搞的这么迅速
估计就是想在tenure position的消息出来之前先套住一个

【在 v***l 的大作中提到】
: 你现在不需要告诉他们,但是如果人家问到你,或者给你offer,你要说明的。
: 我个人认为没人会愿意兜一大圈子请个人来做8个月就走。

avatar
a*h
18
谢谢答复。看来我的入关没有什么问题。

【在 k**u 的大作中提到】
: 第一次我去加拿大的时候,把1-94撕了,然后过关的时候,OFFICER说,如果30天之内
: 返回,I-94不用换。
: 第二次的时候,没人找我撕I-94我就没管他,然后回来的时候,什么章什么东西都没盖
: ,看了美国签证(已经过期),看了I-20(没过期),看了加拿大签证,然后就过了。
: PS 从detroit过去的。

avatar
W*a
19
“我怎么舍得再见到你。当只有在你的眼里,还藏着我的青春。如山般葱茏,如水般澄澈。”
“去看烟火吧。看繁花之上,再生繁花;梦境之外,再生梦境。”
我的整个高中和大学,席的书都是枕边物。无论遇见甚么,读读她的文字,就如同古人诵经一样,心一下就安定下来,清净极了,美极了。觉得她真的是不一般的人,凡事都可以看到最美的那一瞬,那一刻,然后把它们写下来,做成化石一般。这兴许跟她作画的技能有关,可以捕捉到日子里最美最特别的瞬间。她写日内瓦傍晚山坡上一棵永远也没能走近的树,她写乡间夜里的茉莉和淡淡草香,她写卢梭的画--写吉普赛女郎和温柔的狮子,说这个世界除了征战和厮杀之外,其实也可以有这样的一种温生(大意如此),她写一条河流的梦,写欧洲婚礼上先生送的那束小苍兰,写有月亮的晚上,写光与影的折射。。。。。。她的文字让人感触到这个世界永恒的美。现在了,穿越了N年的时光,呵呵,却还是一如既往的喜欢她得要紧。
avatar
l*f
20
脍是细切肉,鹌子水晶脍就是鹌鹑肉加胶质烧的略似水晶再细切? 石首鱼不晓得....

【在 wh 的大作中提到】
: 没吃过呀,可以试试……是石斑鱼吗?鹌子就是鹌鹑吧?水晶不知道是不是裹一层糖稀
: ,或者红烧得晶晶亮。

avatar
s*n
21
there is no any offer yet, they will not think like that.
and they will understand that you have to apply for lots of positions at the same time.
you just worry too much...

【在 w*****n 的大作中提到】
: 他们这个职位是马上就要开始的
: 我主要担心的是,如果我告诉他们,一旦我明年初拿到tenure position的offer
: 我8月份就要跳走,是不是他们就根本不会再考虑我?

avatar
c*s
22
我们从vermont进的加拿大,开车,回来的时候也没有换i-94,看了一下就过了
avatar
W*a
23
又想起你这个帖子,跑来翻箱底,呵呵。
她写的字很漂亮。她自己就说了,从小,家里最丑的就是她,羡慕她的姐姐们,甚至妒
忌。写了多年的文,于是,有了你文初的那段,有FAN见到她,痛苦地说“你怎么可以
长得这样”。
一直觉得,这是世上最不清醒的人讲的话,是世上最刹风景的桥段。这就好比初恋的时
候无限憧憬过的一个人,几十年后,你一定要去见他/她,然后看到一个被生活折磨过
的糟老头或者糟老太婆,质问他/她“你怎么可以变成这个模样!”他/她变成甚么样,
会是甚么样,你早该有设想。他/她有自己的人生轨迹或者无奈,你不明白也就罢了,
又凭甚么失望,凭甚么质问人家?如果更清醒和聪明一点,晓得自己向往的只是憧憬和
记忆中的他/她,那就最好不要相见。
不过,对席慕容,我也跟LZ一样,她不管长成啥样,我都一样地 FAN。很 FAN。

【在 b*****l 的大作中提到】
: 也就只记得五十音图了,语法全忘光了。
: 米兰·昆德拉对同情那个词的各语言的词根分析那个,说明欧洲语言的味道还是不同的:
: 所有从拉丁文派生出来的语言里,“同情”一词,都是由一个意为“共同”的前缀
: (Com)和一个意为“苦难”的词根(pasSio)结合组成(共――苦)。而在其它语言
: 中,象捷文、波兰文、德文与瑞典文中,这个词是由一个相类似的前缀和一个意为“感
: 情”的词根组合而成(同――感)。比如捷文,son―cit;波兰文,wSp'ox―Czucies
: 德文,mit―gefUhI;瑞典文,med。   从拉丁文派生的“同情(共 ――苦)”一词
: 的意思是,我们不能看到别人受难而无动于衷;或者我们要给那些受难的人以安慰。另
: 一个近似的词是“可怜”(法文,pitiez意大利文,等等),意味着对受苦难者的一种
: 恩赐态度。“可怜一个女人”,意味着我们比她优越,所以我们要降低自己的身分俯就

avatar
e*e
24
想起最早去超市時把Hackfleisch和雞肉搞混,還想,他們居然雞肉也做成絞肉,真變
態……

【在 l*****f 的大作中提到】
: 脍是细切肉,鹌子水晶脍就是鹌鹑肉加胶质烧的略似水晶再细切? 石首鱼不晓得....
avatar
p*o
25
不问就不说, 问了就直说. 我上次一个onsite, 就问我申请其他学校没有, 我就直说了.

【在 w*****n 的大作中提到】
: 马上面试一个research professor的位置
: 但是我也申请其他的tenure-track AP了,
: 但是这些学校都还在review材料,只有一个要了推荐信
: 如果这个research professor的面试问我,准备在这个位置上呆多长时间?
: 我应该如实说,我也申请其他tenure的位置了,如果申请到,明年8月就得走掉吗?
: 这样一说,是不是人家基本不会考虑我了?

avatar
m*o
26
石首就是黄花鱼吧,croaker
脑袋里有颗石头...

【在 l*****f 的大作中提到】
: 鳖蒸羊真的好吃么
: 石首是一种鱼吧
: 水晶脍在武林旧事里还看过鹌子水晶脍....

avatar
l*f
27
鸡肉饺还可以亚....

【在 e***e 的大作中提到】
: 想起最早去超市時把Hackfleisch和雞肉搞混,還想,他們居然雞肉也做成絞肉,真變
: 態……

avatar
l*f
28
学习了
酒蒸黄花鱼

【在 m**o 的大作中提到】
: 石首就是黄花鱼吧,croaker
: 脑袋里有颗石头...

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。