Redian新闻
>
【造句】或【我希望】天国的绣锦
avatar
【造句】或【我希望】天国的绣锦# LeisureTime - 读书听歌看电影
n*8
1
我希望有天国的绣锦, 翻译一首诗算作我的造句吧。
He Wishes for the Cloths of Heaven
WB Yeats
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
他祈望天国的绣锦
倘我有天国的绣锦,
穿梭着金丝银线,
那蔚蓝,青,黝的绣锦
映着夜,日,暮光的斑澜,
我当铺这绣锦在你脚下:
而我, 贫微, 唯有织梦;
织梦在你脚下;
邀你轻踏, 轻踏入我的织梦。
avatar
M*c
2
简练华丽,喜欢~
avatar
e*d
3
好诗好译。

【在 n******8 的大作中提到】
: 我希望有天国的绣锦, 翻译一首诗算作我的造句吧。
: He Wishes for the Cloths of Heaven
: WB Yeats
: Had I the heavens’ embroidered cloths,
: Enwrought with golden and silver light,
: The blue and the dim and the dark cloths
: Of night and light and the half light,
: I would spread the cloths under your feet:
: But I, being poor, have only my dreams;
: I have spread my dreams under your feet;

avatar
O*c
4
咱一个

【在 n******8 的大作中提到】
: 我希望有天国的绣锦, 翻译一首诗算作我的造句吧。
: He Wishes for the Cloths of Heaven
: WB Yeats
: Had I the heavens’ embroidered cloths,
: Enwrought with golden and silver light,
: The blue and the dim and the dark cloths
: Of night and light and the half light,
: I would spread the cloths under your feet:
: But I, being poor, have only my dreams;
: I have spread my dreams under your feet;

avatar
s*l
5
很锦绣

【在 n******8 的大作中提到】
: 我希望有天国的绣锦, 翻译一首诗算作我的造句吧。
: He Wishes for the Cloths of Heaven
: WB Yeats
: Had I the heavens’ embroidered cloths,
: Enwrought with golden and silver light,
: The blue and the dim and the dark cloths
: Of night and light and the half light,
: I would spread the cloths under your feet:
: But I, being poor, have only my dreams;
: I have spread my dreams under your feet;

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。