Redian新闻
>
如何创造性地阅读莎士比亚经典?
avatar
如何创造性地阅读莎士比亚经典?# Literature - 文海拾贝
m*e
1
请问outreach在career里占多大分量,我的一个同事就是因为outreach给毙了,至少从
comments来看。
outreach是按impact的人数来的吗?大家budget多少在outreach上,一般要commit 多
少时间在上面。谢谢过来人的赐教。
avatar
f*a
2
Do we need to mail the FedEx or UPS return label with our application?
Thanks!
avatar
r*a
3
我和绿儿上路了。每天,她会飞到空中,察看方向路线,然后就蹲在我的肩膀上,和
我一起赶路。有绿儿在,路途辛苦却不寂寞,只是她有时叽叽喳喳过于呱噪。
我们这一路北上,遇到了好多奇奇怪怪的事。比如,有一回,我们在树林里走着,忽然
看到前面有个样子奇怪耳朵耷垃的胖兔子,一动不动的蹲在个大树前。我们走到他跟前
,只见他正痴痴的盯着面前的一张大画报,画报上有个美丽的女人。
绿儿早就忍不住的问道:"喂,胖兔子,你盯着个女人的画报作什么?"
那兔子头也不抬,道:"因为我在想她。"
"想她?难道你爱上她了?嘻嘻。"
"是。我五年前在树林里发现她的画报,就爱上她了。"
"那她知道吗?"
"不知道。"
"她不知道,你爱她有什么用呢?"
"我爱她,不需要有什么用啊。每天睁开眼睛看见她,我就会很开心。每天,我会小
心的擦拭她,这时,我的心里平静又快乐。她给了我一辈子也用不掉的喜悦。这难道还
不够吗?"
绿儿还想再说什么,不过我心里已经认定这是只走火入魔的呆头兔,迈开脚步往前走。
绿儿不时的回头看那兔子,忽然轻轻的在我耳边叹了口气,悠悠的说:"如果有谁能这
样痴心的爱我,我真的会很幸福。" 我哈哈大笑:"谁会爱上
avatar
R*g
4
《爱的疯狂与胜利:莎士比亚导读》是引进格兰塔“大师读经典”系列丛书之一。该
丛书旨在让读者在学者向导的陪同下直接面对作品本身。其出发点在于,要想近距离地
看清一位作家,必须近距离地研读这位作家实际使用的词句,也必须弄清怎样读这些词
句。本丛书中的每位作者从某作家的作品中摘录十段左右的片段,加以详细讨论,配以
延伸阅读。丛书由当代著名哲学家西蒙·克里奇利主编,首批书目包括海德格尔、尼采
、柏拉图、莎士比亚、拉康等人的著作导读。
本书不敢奢望能做到书如其名。阅读莎士比亚的方式有很多种,不过,我试着把本
书的重心放在阅读体验上,以说明莎士比亚的作品博大精深,可从多个角度进行不同解
读;同时也借以说明,慢慢阅读并玩味其作品中某些令人惊奇的细节,会获益良多。阅
读莎士比亚,能够极大地深化和丰富我们对自己、他人、语言、日常生活、政治、文化
、哲学、动物、宗教、性爱、时间与历史等等的理解。
当前,中小学及大学的英语学习渐趋于注重创造性写作的作用和意义(每个人心中
都住着一个诗人,每个人身上都有可书写的故事,等等),我则偏向于提倡创造性阅读
的价值。创造性阅读不是杜撰,不是随意解读文本。它要求细致阅读,关注意义的多种
可能性。英语作家中,没有谁能像莎士比亚这样,告诉我们那么多有关创造性阅读的东
西。怀着好奇心和耐心仔细地阅读他的诗歌和戏剧,会获得极大的愉悦感。同时,创造
性阅读也涉及创造力和惊奇感——“创造性”与想象、原创有关,与以前从未有过的感
悟有关。这在《暴风雨》中就有所体现。爱丽儿在剧中歌唱的“海水的变幻”,变成阅
读上或听觉上“富丽而珍怪”的瑰宝。此刻,精灵与辞藻的美妙犹如迷雾散去后一座新
岛屿显露出来。读者在那瞬间似乎第一次神秘地邂逅英语。《莎士比亚导读》尝试引出
并探讨一些这样的偶遇。
“创造性”(creative)一词没有出现在莎士比亚的作品中。不过,可以合理推测
他可能用过这词,根据《牛津英语词典》,creative(具有创造能力的,能够创造的,
与创造有关的,原创的)这个形容词可追溯到1513年。莎士比亚在许多场合使用过其同
源词,如create、created、creating、creation和creature。若要追寻莎士比亚如何
卓有成效地运用这些词,可能需要再写本书。我想简单举个例子。《十四行诗第81首》
最后几行是:
我这些小诗,便是你的墓志铭,
尚未造出的眼睛,将百读不厌;
就算现在的呼吸者,都已死去,
未来人们也会,为你猜测争辩。
你的这些美德,见诸我的笔端;
永垂不朽于世人的,口碑相传。
如同其他十四行诗(1609年首次出版),莎士比亚的语言令人晕眩——用词简练但
内涵丰富,嬉戏之中不乏严肃。要透彻理解这些诗的内容,我们需要借助注释版,如斯
蒂芬·布斯(Stephen Booth)的《莎士比亚十四行诗:分析与评论》(Shakespeare's
Sonnets,Edited with Analytic Commentary)。上面引用的是第 81首的最后六行诗
节,诗句中透露出的傲慢自负令人惊叹。这些诗的题赠对象,或许在历史上并不存在,
但不管存在与否,诗中没有给出这人的名字,这个反讽倒也恰如其分。多亏诗人的“小
诗”,这个朋友将被世人铭记。这里的“墓志铭”指的不是石碑——不像这首诗前文提
到的“坟堆”和“安葬”——而是写作本身。只要人们读到这首诗,这个朋友就将被“
流传到永远”。这就是诗人“笔端”的力量或“美德”。
或许,最让人目眩的,是此刻之中隐含神秘的未来感。莎士比亚发明了一个绝妙的
词,“呼吸者”(breather,我们所有人都在呼吸,我们是会呼吸的生物),但就在同
一诗行中,他又引出世界末日——当所有人都死去,“就算现在的呼吸者,都已死去”
。这首诗设想未来某个时间,说话的人及其朋友以及同时代活着的人都死去,同时又引
诱我们用“尚未造出的眼睛”来阅读。最后这个短语唤出一个怪诞的意象,即阅读未来
。这在某种意义上与《理查三世》中讲述克莱伦斯梦境的那几行精彩诗句刚好相反,诗
中写到沉入海底的骷髅头时特别提到“眼睛曾住过的那些洞”。“尚未造出的”这个意
象,暗示着上帝般的创造力(我们可以假设只有上帝才能创造眼睛),它或许能够很好
地说明,阅读莎士比亚,我们不仅要理解现在和过去,还要去想象各种尚未出现的创造
。就像《仲夏夜之梦》中忒修斯评价诗歌的想象力时所说的,它“会把不知名的事物用
一种形式呈现出来”。
avatar
l*s
5
我觉得那只是个据他的借口

【在 m*****e 的大作中提到】
: 请问outreach在career里占多大分量,我的一个同事就是因为outreach给毙了,至少从
: comments来看。
: outreach是按impact的人数来的吗?大家budget多少在outreach上,一般要commit 多
: 少时间在上面。谢谢过来人的赐教。

avatar
s*i
6
If I remember correctly, a prepaid USPS return envelope is preferred. If you
do not provide any, they will mail the visa back via USPS as well.
avatar
A*n
7
I mailed them a pre-paid USPS express envelope.

【在 f****a 的大作中提到】
: Do we need to mail the FedEx or UPS return label with our application?
: Thanks!

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。