布列瑟侬(英譯中)# Translation - 译林
s*r
1 楼
http://www.youtube.com/watch?v=hRqe22UEGk0&feature=related
布列瑟侬(英譯中, To XYE)
吾立于斯,布列瑟侬。Here I stand in Bressanone
其星晢晢,其天穹穹。With the stars up in the sky
或烁或嘒,布列勒尔,Are they shining over Brenner
远方之地,彼方之城。And upon the other side
伊人婉尔,此心如役。You would be a sweet surrender
嗟吁奈何,吾将独行。But I must go the other way
道之惟远,载驱载驰。And my train will carry me onward
吾心永驻,但忆此情。Though my heart would surely stay
吾心永驻,但忆此情。Oh my heart would surely stay...
行路阔兮,云过若逝。Now the clouds are flying by me
驿旅洵兮,残月初升 。And the moon is on the rise
不我以去,星象迟滞。I have left the stars behind me
有伊如玉,瑰之晶莹。They were diamonds in your skies
伊人婉尔,此心如役。You would be a sweet surrender
嗟吁奈何,吾将独行。But I must go the other way
道之惟远,载驱载驰。And my train will carry me onward
吾心永驻,但忆此情。Though my heart would surely stay
吾心永驻,但忆此情。Oh my heart would surely stay...
5/31/12
Note: "You would be a sweet surrender" -- this is the tough part. Any
suggestion will be greatly appreciated.
布列瑟侬(英譯中, To XYE)
吾立于斯,布列瑟侬。Here I stand in Bressanone
其星晢晢,其天穹穹。With the stars up in the sky
或烁或嘒,布列勒尔,Are they shining over Brenner
远方之地,彼方之城。And upon the other side
伊人婉尔,此心如役。You would be a sweet surrender
嗟吁奈何,吾将独行。But I must go the other way
道之惟远,载驱载驰。And my train will carry me onward
吾心永驻,但忆此情。Though my heart would surely stay
吾心永驻,但忆此情。Oh my heart would surely stay...
行路阔兮,云过若逝。Now the clouds are flying by me
驿旅洵兮,残月初升 。And the moon is on the rise
不我以去,星象迟滞。I have left the stars behind me
有伊如玉,瑰之晶莹。They were diamonds in your skies
伊人婉尔,此心如役。You would be a sweet surrender
嗟吁奈何,吾将独行。But I must go the other way
道之惟远,载驱载驰。And my train will carry me onward
吾心永驻,但忆此情。Though my heart would surely stay
吾心永驻,但忆此情。Oh my heart would surely stay...
5/31/12
Note: "You would be a sweet surrender" -- this is the tough part. Any
suggestion will be greatly appreciated.