Redian新闻
>
汉语成加拿大第三大语言 法语不再流行
avatar
汉语成加拿大第三大语言 法语不再流行# Translation - 译林
j*n
1
小圈子为什么反对骂人?为什么不愿意公开在版面处理矛盾?
因为他们认为他们掌握了实际执法权。在牌室,一切都是围绕游戏进行的,剥夺某人的
游戏权,就是终极执法手段。站方的手段也不过如此。
小圈子为了自身的利益,对胆敢和他们产生矛盾的任何人采取实际执法手段,说具体点
就是踢,勒令离开。因为小圈子有一定人数,所以在一定程度上这种执法是有效的。
这就是小圈子一直以来处理纠纷矛盾的手段。
但是普通玩家和新玩家怎么办?
小圈子的实际执法权有时是符合站方利益的,但是根本上是非法的,因为站方从来没有
授权任何人自行执法,所以他们是非法的,实质就是黑社会组织。
avatar
t*t
2
一种很厉害的鸟,可以与响尾蛇搏斗。保护自己领地的本事很大。 偶也在野外看过两
次这种鸟,细长长,跑起来挺好玩。
http://farm4.static.flickr.com/3174/2729373901_72f37967f7.jpg?v=0
百度上的解说:
有一种鸟,叫「走鹃」(road runner)鸟,英文名称字意为在路上赛跑者,经常在儿童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是长长的,嘴巴扁扁的。
他在美国德州以及新墨西哥地带的荒原上跑走,速度非常快,每分钟可以跑500多米,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!
avatar
k*k
3
http://news.backchina.com/viewnews-246000-gb2312.html
汉语成加拿大第三大语言 法语不再流行
京港台时间:2013/5/30 消息来源:文汇报 网友评论 4 条
最新统计:汉语成加拿大第三大语言 法语不再流行
在数以万计外来移民的推动下,加拿大英法双语使用率出现四十年以来首次下滑。据环
球网援引加拿大《国家邮 报》(National Post)5月28日报道,加拿大统计局28日公布
报告显示,法语的地位有所下降,而汉语、粤语、印度语,甚至印第安语的比例则在不
断上升。
报道称,其实对于加拿大西部和北部而言,法语不再流行已不是新鲜事。早在2001
年,就已经有3个省和2个地区 的法语地位只能排在第三或第四位。以不列颠哥伦比亚
省为例,使用法语的有5万人,远不及讲广东话或普通话的人数。到了2011年,仅有0.3
%的温哥华家 庭讲法语,而说中文或印度语的家庭高达14%。
据加拿大统计局此前公布的《2011年加拿大全国家庭调查》,2011年,华裔移民成
为加拿大第二大新移民群体,人数约为12.2万人。除英语和法语外,中文是移民使用最
普遍的语言。
「无论是在加拿大国内还是国际,法语的地位不言而喻。不过对于加拿大中东部以
外地区的居民而言,使用中文和西班牙语似乎更加普遍。」麦吉尔大学(McGill
University)的双语研究员弗雷德‧杰纳西(Fred Genesee)称。
2001年至2011年间,加拿大双语使用率从17.7%下滑至17.5%。除魁北克省外,年轻
人使用英法双语的比例也逐年下滑,年龄在15-19岁之间的加拿大年轻人中,仅有11%会
熟练使用英法双语交流。
[ 俺想说几句 ] [ 查看网友评论( 4 ) ]
avatar
j*n
4
我说你个老大不小的人了, 有点志气行不行?
人家不跟你玩, 你还非要凑上去强迫别人跟你玩吗
什么实际执法权, 牌室里又不是只有一个圈子。 就算有的圈子大点,
有的圈子小点,人家玩得到一起就一起玩,你眼红什么?
被人看不起,要么你就苦练武艺,拳头比别人更硬,谁欺负了你你打谁去,
老欺负女ID算什么本事。 横的打不过,就光欺负比你弱的,一个字,怂!!

【在 j******n 的大作中提到】
: 小圈子为什么反对骂人?为什么不愿意公开在版面处理矛盾?
: 因为他们认为他们掌握了实际执法权。在牌室,一切都是围绕游戏进行的,剥夺某人的
: 游戏权,就是终极执法手段。站方的手段也不过如此。
: 小圈子为了自身的利益,对胆敢和他们产生矛盾的任何人采取实际执法手段,说具体点
: 就是踢,勒令离开。因为小圈子有一定人数,所以在一定程度上这种执法是有效的。
: 这就是小圈子一直以来处理纠纷矛盾的手段。
: 但是普通玩家和新玩家怎么办?
: 小圈子的实际执法权有时是符合站方利益的,但是根本上是非法的,因为站方从来没有
: 授权任何人自行执法,所以他们是非法的,实质就是黑社会组织。

avatar
a*d
5
嗯,很早以前看过对这种鸟的介绍,印象很深,因为书里介绍了个非常有趣的事:男走
鹃鸟会对女走鹃鸟大献殷勤,给她叼虫子还是啥,这个记不清了,不过这在动物世界里
还是正常的。搞笑的是一只男走鹃鸟居然看上了一个开大卡车的络腮胡子,叼了个啥向
那个络腮胡子大献殷勤!

童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是
长长的,嘴巴扁扁的。
,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”
的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!

【在 t******t 的大作中提到】
: 一种很厉害的鸟,可以与响尾蛇搏斗。保护自己领地的本事很大。 偶也在野外看过两
: 次这种鸟,细长长,跑起来挺好玩。
: http://farm4.static.flickr.com/3174/2729373901_72f37967f7.jpg?v=0
: 百度上的解说:
: 有一种鸟,叫「走鹃」(road runner)鸟,英文名称字意为在路上赛跑者,经常在儿童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是长长的,嘴巴扁扁的。
: 他在美国德州以及新墨西哥地带的荒原上跑走,速度非常快,每分钟可以跑500多米,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!

avatar
k*k
6
http://www.radio-canada.ca/nouvelles/societe/2007/12/04/003-rec
Le français en déclin
Mise à jour le mardi 4 décembre 2007 à 15 h 43 HNE
Selon Statistique Canada, le français perd du terrain au Canada et le
chinois est restée en 2006 la langue maternelle du plus grand nombre de
nouveaux arrivants.
En 2006, la langue maternelle de 70,2 % des immigrants n'était ni le fran&
ccedil;ais ni l'anglais.
De ces immigrants, 18,6 % avaient l'un ou l'autre des dialectes chinois
comme langue maternelle. C'est plus d'un million de personnes.
On constate que, dans certaines banlieues de Toronto et de Vancouver, les
anglophones, c'est-à-dire ceux dont la langue maternelle est l'anglais,
sont maintenant minoritaires.
Les autres langues maternelles des immigrants étaient :
• l'italien : 6,6 %
• le pendjabi : 5,9 %
• l'espagnol ; 5,8 %
• l'allemand : 5,4 %
• le tagalog : 4,8 %
• l'arabe : 4,7 %
La langue maternelle fait référence à la première langue apprise à la
maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du
recensement.
Québec : la question linguistique
Au Québec, la situation est quelque peu différente du reste du Canada.
Environ 17,5 % des nouveaux arrivants avaient le français pour langue
maternelle en 2006. À l'échelle canadienne, 70 % des immigrants n'
avaient aucune des deux langues officielles comme langue maternelle. Selon
des observateurs, cette situation pourrait être attribuable en partie à la
politique d'immigration du Québec.
Le français en déclin
En 2006, le français avait perdu du terrain comme langue usuelle
partout au Canada, même au Québec. Le nombre de francophones, c'est-à-
dire ceux dont la langue maternelle est le français, a augmenté
entre 2001 et 2006, mais leur poids relatif a diminué. Ils ne représentent
plus que 22,1 % de la population, révèle Statistique Canada. C'est une
baisse de 3,4 % depuis 2001 et de 15,3 % depuis 1971.
Au Québec, 5,7 millions de personnes avaient le français pour langue
maternelle. C'est 79,6 % de la population. Pour la première fois depuis
1931, la proportion est inférieure à 80 %. Statistique Canada attribue
cette baisse à une légère hausse de la population anglophone de la
province ainsi qu'à l'accélération de l'immigration allophone au cours
des cinq dernières années.
Un autre première: plus d'allophones ont adopté le français de 2001
à 2006 plutôt que l'anglais comme principale langue d'usage au foyer
. L'an dernier, 51 % des allophones avaient adopté le français comme
langue parlée à la maison, comparativement à 46 % en 2001 et à 39 % en
1996.
La situation est fort différente à l'extérieur du Québec où les
nouveaux arrivants s'intègrent généralement à la majorité anglophone.
Si on exclut le Québec, les francophones ne comptent plus que pour 4,1 % de
la population des autres provinces canadiennes. La diminution de leur poids
remarquée entre 2001 et 2006 prolonge une tendance observée depuis plus d
'un demi-siècle.
Le nombre de francophones a toutefois légèrement augmenté en Ontario et
en Alberta.
Le bilinguisme
Chez les francophones, 42,4 % des personnes recensées disaient pouvoir
soutenir une conversation en anglais en 2006. Au Québec, un francophone sur
trois se disait bilingue contre à 83,6 % des francophones hors Québec.
La proportion de francophones qui se sont dits bilingues a diminué depuis
2001 dans presque toutes les provinces. Statistique Canada considère ce ré
sultat comme une anomalie et croit qu'un courriel anonyme invitant les
francophones hors Québec à se déclarer unilingues pour protéger les
services en français pourrait expliquer ce phénomène.
avatar
j*n
7
是的,共军就是老打国军的弱点,获得了最终胜利。
诺满地登录也是找到了德军最薄弱的地方。
另外,请问你觉得毛驴应该“打”谁呢才不算耸呢?我看毛驴把lajabor和balefire都
打得满地找牙,莫非这位兄台是瞎子?那就算了。您随便吧。

【在 j**n 的大作中提到】
: 我说你个老大不小的人了, 有点志气行不行?
: 人家不跟你玩, 你还非要凑上去强迫别人跟你玩吗
: 什么实际执法权, 牌室里又不是只有一个圈子。 就算有的圈子大点,
: 有的圈子小点,人家玩得到一起就一起玩,你眼红什么?
: 被人看不起,要么你就苦练武艺,拳头比别人更硬,谁欺负了你你打谁去,
: 老欺负女ID算什么本事。 横的打不过,就光欺负比你弱的,一个字,怂!!

avatar
t*t
8
俺也想叼虫子了。

【在 a***d 的大作中提到】
: 嗯,很早以前看过对这种鸟的介绍,印象很深,因为书里介绍了个非常有趣的事:男走
: 鹃鸟会对女走鹃鸟大献殷勤,给她叼虫子还是啥,这个记不清了,不过这在动物世界里
: 还是正常的。搞笑的是一只男走鹃鸟居然看上了一个开大卡车的络腮胡子,叼了个啥向
: 那个络腮胡子大献殷勤!
:
: 童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是
: 长长的,嘴巴扁扁的。
: ,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”
: 的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!

avatar
a*d
9
@@
难道你看上哪个开大卡车的络腮胡子了?

【在 t******t 的大作中提到】
: 俺也想叼虫子了。
avatar
d*e
10
road runner
看名字我当暴走族呢||-_-

童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是
长长的,嘴巴扁扁的。
,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”
的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!

【在 t******t 的大作中提到】
: 俺也想叼虫子了。
avatar
t*t
11
那就暴走嘛

【在 d*****e 的大作中提到】
: road runner
: 看名字我当暴走族呢||-_-
:
: 童卡通影片出现。不知道你有没有看过,就是脖子很长,头上有根羽毛,然后尾巴也是
: 长长的,嘴巴扁扁的。
: ,抓食蜥蜴,蚊虫,响尾蛇动作非常敏捷,而且它奔跑的时候,会有“比比比。。。”
: 的声音,好像汽车喇叭一样,好像在说,我来啦,我来啦,快让道!

avatar
t*t
12
看上COWGIRL了

【在 a***d 的大作中提到】
: @@
: 难道你看上哪个开大卡车的络腮胡子了?

avatar
j*b
13
名副其实,真象’神行太保‘
avatar
a*d
14
用班卓弹奏古老的耐情歌曲效果一定不错;-)

【在 t******t 的大作中提到】
: 看上COWGIRL了
avatar
t*t
15
那就弹 凤求凰 吧。

【在 a***d 的大作中提到】
: 用班卓弹奏古老的耐情歌曲效果一定不错;-)
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。