r*w
12 楼
these author names and book names suddenly bring all the past to me
我也很喜欢伶俐,不过是小时候,长大之后没再度过
不知道印象会不会变
但是星星草这本书当时留给我的印象非常身以至于我花了很久的时间想给他续完整个故事
那时还在念高中
原来时间过得这么快
一下子十几年了
我家里又暮鼓晨钟,再读一遍吧!
位
【在 h****k 的大作中提到】
: 二月河文笔很一般,有的写法还显得有些幼稚。
: 历史小说在下看了不少,建议看看这些更有意思的:
: 姚雪垠的“李自成”,99年出完了全部五卷。
: 凌力的三部曲“倾城倾国”,“少年天子”,“暮鼓晨钟”,她早期的“星星草”。这位
: 女作家文笔凝重,读起来回味无穷。
: 刘思奋的“白门柳”三部曲,写明末清初知识分子的事,很好看
: 。。。。。。
我也很喜欢伶俐,不过是小时候,长大之后没再度过
不知道印象会不会变
但是星星草这本书当时留给我的印象非常身以至于我花了很久的时间想给他续完整个故事
那时还在念高中
原来时间过得这么快
一下子十几年了
我家里又暮鼓晨钟,再读一遍吧!
位
【在 h****k 的大作中提到】
: 二月河文笔很一般,有的写法还显得有些幼稚。
: 历史小说在下看了不少,建议看看这些更有意思的:
: 姚雪垠的“李自成”,99年出完了全部五卷。
: 凌力的三部曲“倾城倾国”,“少年天子”,“暮鼓晨钟”,她早期的“星星草”。这位
: 女作家文笔凝重,读起来回味无穷。
: 刘思奋的“白门柳”三部曲,写明末清初知识分子的事,很好看
: 。。。。。。
h*k
13 楼
现在这样的好历史小说好像不多了,77年我外公走了后门才买了两卷的李自成,直到99年
才出全,可见作者的用心和此书的受欢迎。
对了,99年凌力还写了一个以第一次鸦片战争为背景的,叫“梦断关河”,也向大家推荐
!
事
这
【在 r*******w 的大作中提到】
: these author names and book names suddenly bring all the past to me
: 我也很喜欢伶俐,不过是小时候,长大之后没再度过
: 不知道印象会不会变
: 但是星星草这本书当时留给我的印象非常身以至于我花了很久的时间想给他续完整个故事
: 那时还在念高中
: 原来时间过得这么快
: 一下子十几年了
: 我家里又暮鼓晨钟,再读一遍吧!
:
: 位
才出全,可见作者的用心和此书的受欢迎。
对了,99年凌力还写了一个以第一次鸦片战争为背景的,叫“梦断关河”,也向大家推荐
!
事
这
【在 r*******w 的大作中提到】
: these author names and book names suddenly bring all the past to me
: 我也很喜欢伶俐,不过是小时候,长大之后没再度过
: 不知道印象会不会变
: 但是星星草这本书当时留给我的印象非常身以至于我花了很久的时间想给他续完整个故事
: 那时还在念高中
: 原来时间过得这么快
: 一下子十几年了
: 我家里又暮鼓晨钟,再读一遍吧!
:
: 位
r*i
20 楼
//hand阿
因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
吓跑了。
看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
说的篇幅。
姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
密密麻麻,看得我头晕眼花。
不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
论和捕风捉影的轶事就免了吧。
我反正不会去读他的东西了。
【在 h****k 的大作中提到】
: 我还是更喜欢凌力,姚雪垠的李自成太长了,故事绝对是精彩,但读这样的长故事只能有
: 整体上的对情节的一些印象;
: 凌力的书都不算长,但是能感觉她在字字句句上都下了功夫的。应该说一读她的文字就知
: 道是位女作家!
:
: 99年
: 推荐
: 个故
因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
吓跑了。
看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
说的篇幅。
姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
密密麻麻,看得我头晕眼花。
不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
论和捕风捉影的轶事就免了吧。
我反正不会去读他的东西了。
【在 h****k 的大作中提到】
: 我还是更喜欢凌力,姚雪垠的李自成太长了,故事绝对是精彩,但读这样的长故事只能有
: 整体上的对情节的一些印象;
: 凌力的书都不算长,但是能感觉她在字字句句上都下了功夫的。应该说一读她的文字就知
: 道是位女作家!
:
: 99年
: 推荐
: 个故
x*u
23 楼
谁正经介绍介绍一下凌力同学?
很有兴趣啊!
【在 r**i 的大作中提到】
: //hand阿
: 因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
: 凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
: 吓跑了。
: 看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
: 说的篇幅。
: 姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
: 密密麻麻,看得我头晕眼花。
: 不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
: 二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
很有兴趣啊!
【在 r**i 的大作中提到】
: //hand阿
: 因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
: 凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
: 吓跑了。
: 看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
: 说的篇幅。
: 姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
: 密密麻麻,看得我头晕眼花。
: 不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
: 二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
k*k
24 楼
ft, 和老姚还有二月河并论的?算了算了...
【在 r**i 的大作中提到】
: //hand阿
: 因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
: 凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
: 吓跑了。
: 看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
: 说的篇幅。
: 姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
: 密密麻麻,看得我头晕眼花。
: 不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
: 二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
【在 r**i 的大作中提到】
: //hand阿
: 因为看到有文章说当今历史小说界,当属姚雪垠文笔最好。觉得有点不服气,呵呵。
: 凌力的文字很优美,情节也很照顾读者,几条主线脉络清晰的。历史小说最怕把读者给
: 吓跑了。
: 看到网上有批评她的新作梦断关河写了60万字,太厚了。我觉得还好了,也就6本言情小
: 说的篇幅。
: 姚雪垠那个李自成,一卷就有40多万字,一共有五卷。人物出场如过江之鲫,注释加的
: 密密麻麻,看得我头晕眼花。
: 不得不佩服姚雪垠的功底深厚,这才是专业作家的样子。
: 二月河的书通俗是通俗,不过乱七八糟的东西太多了,合理的想象可以,随处发表的议
or
25 楼
what you said on her merit is all true. but her writing itself, was just not
attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
ones.
99年
推荐
个故
【在 r**i 的大作中提到】
: 凌力的案头工作是非常出色。大到圣诞,婚礼,出殡,庙会,祭神的场面,小到室内的
: 一件器物,人物身上的一件饰品,都细细描摹,言之不尽。这样用心的作家真得不多见
: ,不多见,
: 而且值得反复一读。
attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
ones.
99年
推荐
个故
【在 r**i 的大作中提到】
: 凌力的案头工作是非常出色。大到圣诞,婚礼,出殡,庙会,祭神的场面,小到室内的
: 一件器物,人物身上的一件饰品,都细细描摹,言之不尽。这样用心的作家真得不多见
: ,不多见,
: 而且值得反复一读。
x*u
26 楼
Give me a for instance for your good and defected part, pls.
【在 or 的大作中提到】
: what you said on her merit is all true. but her writing itself, was just not
: attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
: of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
: gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
: ones.
:
: 99年
: 推荐
: 个故
【在 or 的大作中提到】
: what you said on her merit is all true. but her writing itself, was just not
: attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
: of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
: gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
: ones.
:
: 99年
: 推荐
: 个故
r*i
27 楼
高阳的《董小宛》是野史吧,董小宛才不是董鄂妃呢。
他的故事比较好看,是因为想象的成分很多,不是真正的历史小说。
【在 or 的大作中提到】
: what you said on her merit is all true. but her writing itself, was just not
: attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
: of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
: gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
: ones.
:
: 99年
: 推荐
: 个故
他的故事比较好看,是因为想象的成分很多,不是真正的历史小说。
【在 or 的大作中提到】
: what you said on her merit is all true. but her writing itself, was just not
: attractive; there was no much tension or lustre; maybe it is good in the sense
: of history, but not good enough in the sense of fiction. i can only think of
: gao1yang2 who's good at these two; he had a few good novels and many defected
: ones.
:
: 99年
: 推荐
: 个故
or
28 楼
Gaoyang had some neat works, like cao2xue3qin2bie2zhuan4, and hu2xue3yan2, and
part of jing1ke1 (title?). But in many others he got slack on plot and let
characters slip. Sometimes he recycled details from one novel and palmed them
into another. It's miserable for a reader to encounter old familiar things in
an author's world then disappointment prevailed. Not to mention similar
things reappeared in his own novels, the 5-vol books on cao2xue3qin2 were
almost like a shadow cast by hongloumeng
【在 x*****u 的大作中提到】
: Give me a for instance for your good and defected part, pls.
part of jing1ke1 (title?). But in many others he got slack on plot and let
characters slip. Sometimes he recycled details from one novel and palmed them
into another. It's miserable for a reader to encounter old familiar things in
an author's world then disappointment prevailed. Not to mention similar
things reappeared in his own novels, the 5-vol books on cao2xue3qin2 were
almost like a shadow cast by hongloumeng
【在 x*****u 的大作中提到】
: Give me a for instance for your good and defected part, pls.
or
29 楼
I dont appreciate faked historical stories either. But some novels, built in
secondary world, yet bearing genuine exhaustive historical details and fine
characterization, are both entertaining and enlightening. It will be back
again to the importance of how to write comes before what to write. Gaoyang
was a fine writer and made use of knowledge and understanding of ancient
issues. And some strictly historical fictions were duan1zhuang1you3yu2.
Darn. It's painful to talk about Chinese nove
【在 r**i 的大作中提到】
: 高阳的《董小宛》是野史吧,董小宛才不是董鄂妃呢。
: 他的故事比较好看,是因为想象的成分很多,不是真正的历史小说。
secondary world, yet bearing genuine exhaustive historical details and fine
characterization, are both entertaining and enlightening. It will be back
again to the importance of how to write comes before what to write. Gaoyang
was a fine writer and made use of knowledge and understanding of ancient
issues. And some strictly historical fictions were duan1zhuang1you3yu2.
Darn. It's painful to talk about Chinese nove
【在 r**i 的大作中提到】
: 高阳的《董小宛》是野史吧,董小宛才不是董鄂妃呢。
: 他的故事比较好看,是因为想象的成分很多,不是真正的历史小说。
r*i
30 楼
不说写作好坏了,说点别的。
《红顶商人胡雪岩》还是我比较年轻的时候看的,因为家
就在胡庆余堂旁边,所以看了特别有亲切感。庆余堂后院
有竹林小溪,花圃草地。春日园中,啼莺恰恰,溪水淙淙,
真是典型的江南小景。庆余堂还养了梅花鹿,鹿茸鹿角
应该是上好的药材吧。院墙朝外一面有胡庆余堂四个大字,
楷体字,我的记忆中有时是红的,有时是黑的。对门有卖
极正宗的八宝药膳,是我们家每年春节必吃的几样物事之一。
我记得书里胡雪岩的创业很坚信,有次出外饿了几天几夜,
回来之后只能喝稀粥,不能马上吃的很饱。这个知识是我
从这本书里学来的。嘿嘿。
现在住ontario看bonnie burnard的a good house也觉得
好亲切。我觉得找些和居住地相关的书很有意思,有时
走路看看某个景物,哈,书里出现过!生活中便布满了惊喜。
【在 or 的大作中提到】
: I dont appreciate faked historical stories either. But some novels, built in
: secondary world, yet bearing genuine exhaustive historical details and fine
: characterization, are both entertaining and enlightening. It will be back
: again to the importance of how to write comes before what to write. Gaoyang
: was a fine writer and made use of knowledge and understanding of ancient
: issues. And some strictly historical fictions were duan1zhuang1you3yu2.
: Darn. It's painful to talk about Chinese nove
《红顶商人胡雪岩》还是我比较年轻的时候看的,因为家
就在胡庆余堂旁边,所以看了特别有亲切感。庆余堂后院
有竹林小溪,花圃草地。春日园中,啼莺恰恰,溪水淙淙,
真是典型的江南小景。庆余堂还养了梅花鹿,鹿茸鹿角
应该是上好的药材吧。院墙朝外一面有胡庆余堂四个大字,
楷体字,我的记忆中有时是红的,有时是黑的。对门有卖
极正宗的八宝药膳,是我们家每年春节必吃的几样物事之一。
我记得书里胡雪岩的创业很坚信,有次出外饿了几天几夜,
回来之后只能喝稀粥,不能马上吃的很饱。这个知识是我
从这本书里学来的。嘿嘿。
现在住ontario看bonnie burnard的a good house也觉得
好亲切。我觉得找些和居住地相关的书很有意思,有时
走路看看某个景物,哈,书里出现过!生活中便布满了惊喜。
【在 or 的大作中提到】
: I dont appreciate faked historical stories either. But some novels, built in
: secondary world, yet bearing genuine exhaustive historical details and fine
: characterization, are both entertaining and enlightening. It will be back
: again to the importance of how to write comes before what to write. Gaoyang
: was a fine writer and made use of knowledge and understanding of ancient
: issues. And some strictly historical fictions were duan1zhuang1you3yu2.
: Darn. It's painful to talk about Chinese nove
or
31 楼
ah and back to old days.;-)
Right. Books related with the places we lived in filled us tenderness. I
remember once I picked up "the European" in boston common while waiting for
two friends, and the first page started with a view over the area where I was
standing upon. Few could bear Henry James' wordiness and I liked to protest
for
him becoz of his novel set in New England, esp. that "Bostonian" offered a
luminous view of my environment of many years ago: the red-bricked paths and
houses in
【在 r**i 的大作中提到】
: 不说写作好坏了,说点别的。
: 《红顶商人胡雪岩》还是我比较年轻的时候看的,因为家
: 就在胡庆余堂旁边,所以看了特别有亲切感。庆余堂后院
: 有竹林小溪,花圃草地。春日园中,啼莺恰恰,溪水淙淙,
: 真是典型的江南小景。庆余堂还养了梅花鹿,鹿茸鹿角
: 应该是上好的药材吧。院墙朝外一面有胡庆余堂四个大字,
: 楷体字,我的记忆中有时是红的,有时是黑的。对门有卖
: 极正宗的八宝药膳,是我们家每年春节必吃的几样物事之一。
: 我记得书里胡雪岩的创业很坚信,有次出外饿了几天几夜,
: 回来之后只能喝稀粥,不能马上吃的很饱。这个知识是我
r*i
32 楼
I read something by Thoreau and Hawthorne, but haven't read works of
Henry James. From the other two's works, it is clearly they concerned
very much people in "New England" and the "mean and sneaking lives"
they live. I can envision that it would be more enjoyable to read
the works pertain to NYC you are living in.
Emerson is their contemporary writer, regarded as another great writer
of New England, but I only read some of his poems.
Years ago, I was infatuated into Hawthorne's "The Scarlet Let
【在 or 的大作中提到】
:
: ah and back to old days.;-)
: Right. Books related with the places we lived in filled us tenderness. I
: remember once I picked up "the European" in boston common while waiting for
: two friends, and the first page started with a view over the area where I was
: standing upon. Few could bear Henry James' wordiness and I liked to protest
: for
: him becoz of his novel set in New England, esp. that "Bostonian" offered a
: luminous view of my environment of many years ago: the red-bricked paths and
: houses in
Henry James. From the other two's works, it is clearly they concerned
very much people in "New England" and the "mean and sneaking lives"
they live. I can envision that it would be more enjoyable to read
the works pertain to NYC you are living in.
Emerson is their contemporary writer, regarded as another great writer
of New England, but I only read some of his poems.
Years ago, I was infatuated into Hawthorne's "The Scarlet Let
【在 or 的大作中提到】
:
: ah and back to old days.;-)
: Right. Books related with the places we lived in filled us tenderness. I
: remember once I picked up "the European" in boston common while waiting for
: two friends, and the first page started with a view over the area where I was
: standing upon. Few could bear Henry James' wordiness and I liked to protest
: for
: him becoz of his novel set in New England, esp. that "Bostonian" offered a
: luminous view of my environment of many years ago: the red-bricked paths and
: houses in
相关阅读
ZZ:流氓的歌舞-11曹长青 和 刘晓庆Re: [转载] reader版贴子失踪short sci-fi给四岁小孩儿的图画书名人的名字契诃夫,我最热爱的作家(2)(by mimi) zzZZ:流氓的歌舞-8谁看了Wolves of the Calla"Eats, Shoots & Leaves"哈金的等待what iPod is reading now?再说钱锺书的“锺”Re: 名人的名字5 books for sci-fi fantasy readers我爱孔子[转载]50年来最优秀的科幻奇幻小说名单ZZ:流氓的歌舞-10读《苹果树》有感 --- 糜鹿(zz)ZZ:流氓的歌舞-3Looking for DaVinci Code(Audio book)