Redian新闻
>
问问“Die wissenden Heiterheit“ (转载)
avatar
问问“Die wissenden Heiterheit“ (转载)# Translation - 译林
s*r
1
【 以下文字转载自 Germany 讨论区 】
发信人: schpnhr (schpnhr), 信区: Germany
标 题: 问问“Die wissende Heiterheit“
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 19 00:23:08 2008)
"Die wissende Heiterkeit ist Tor zum Ewigen."
请教一下这里的wissende Heiterheit是什么意思?
Die Heiterkeit, die weiss?
Die Heiterkeit, die aus Wissen herauskommt?
Die Heiterkeit des Wissens?
多谢啦
avatar
v*e
2
我觉得第二个比较接近些

【在 s*****r 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Germany 讨论区 】
: 发信人: schpnhr (schpnhr), 信区: Germany
: 标 题: 问问“Die wissende Heiterheit“
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Aug 19 00:23:08 2008)
: "Die wissende Heiterkeit ist Tor zum Ewigen."
: 请教一下这里的wissende Heiterheit是什么意思?
: Die Heiterkeit, die weiss?
: Die Heiterkeit, die aus Wissen herauskommt?
: Die Heiterkeit des Wissens?
: 多谢啦

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。