t*n
4 楼
Pleasantry -- a polite social remark. e.g.
(source: http://www.m-w.com )
【在 N****y 的大作中提到】
: hmm,courtesy好像有这样的意思,不过又好像礼貌客气的
: 意思多一点.我想说的是"今天天气不错啊""今年在哪儿发财呀"
: 之类无聊的话.
: CONTEXT是我给一个以前不太熟的老师写信,有人问我写什么.我说我
: 在跟他BS,说完就觉得用词不当,哈哈.
(source: http://www.m-w.com )
【在 N****y 的大作中提到】
: hmm,courtesy好像有这样的意思,不过又好像礼貌客气的
: 意思多一点.我想说的是"今天天气不错啊""今年在哪儿发财呀"
: 之类无聊的话.
: CONTEXT是我给一个以前不太熟的老师写信,有人问我写什么.我说我
: 在跟他BS,说完就觉得用词不当,哈哈.
N*y
5 楼
Thanks a lot. I guess that's it.
I think people sometimes use metaphoric expressions like 'talk about the
weather'. but 'pleasantry' generalizes these talks.
【在 t*******n 的大作中提到】
: Pleasantry -- a polite social remark. e.g.
: (source: http://www.m-w.com )
l*y
7 楼
it's called "shooting the c**p"
【在 t*******n 的大作中提到】
: Pleasantry -- a polite social remark. e.g.
: (source: http://www.m-w.com )
【在 t*******n 的大作中提到】
: Pleasantry -- a polite social remark. e.g.
: (source: http://www.m-w.com )
相关阅读
Re: welcome workaholic[转载] Just for fun.腰酸腿疼怎么翻译Getting Married (2.2)<严重的时刻>的三个译本,你更喜欢哪一个One word to describe HLM charactersGetting Married(1.2)Re: how much r u of homosexualRe: 严重的时刻 梁宗岱译 里尔克Trees (怎么改改?)test test伊尼夏的信(by easylife)(t)zzANTIQUE by Robert PinskyRe: Das Lied des Bettlers[转载] 秋天听的歌:Time of No Reply一个弱问题1200-Re: 对不起[转载] 看到translation club的一个帖子高兴Re: 天杀的Uhaul