外媒如何报道“王思聪打人”?
语音讲解
学习重点
外媒报道“王思聪打人事件”
1. China’s billionaire playboy Wang Sicong arrested after breaking a man’s nose.
billionaire n.亿万富翁
billion n.十亿
millionaire n.百万富翁
playboy n.花花公子
arrest n.v. 逮捕
get/be arrested 被逮捕
The man got arrested yesterday.
该男子昨天被逮捕了。
中国亿万富翁花花公子王思聪打断一男子鼻梁骨被捕。
2. Wang and his party confronted a passer-by, saying, “Don’t film them.” The passer-by claimed that he had never taken the picture, and it soon escalated into an argument.
confront v. 冲突/质问
film n/v. 电影/拍视频
Jack filmed the entire concert.
Jack 把整个音乐会都拍下来了。
escalate v.升级/恶化
argument n.争执/争吵
王一行人要求路人不要拍他们。路人声称他从未拍过照片,对话很快就升级为争吵。
3. Enraged, Wang and his party started beating him. As a result, the man suffered serious injuries such as a broken nose bone.
enraged adj.
=very angry暴怒/非常生气
broken nose bone 鼻子骨折
injury n. 受伤
王一行人开始殴打该男子。造成他多处受伤,包括鼻骨骨折。
4. Wang and his party were detained but demanded a reconsideration. More details are coming up.
detain v. 拘留
reconsideration 重新考虑/申请复议
王一行人目前被拘留,但申请复议。
那作为学英语吃瓜,可以看看接下来事态会什么样的发展。但重点是跟热点学习英语哦。
上期答案
Sorry, I can't afford the property management bill.
抱歉,物业费我付不起。
今日作业
别拍摄电影了。这是违法的。
🔥每月学一部英文电影🔥
2月电影课程《神偷奶爸》
微信扫码关注该文公众号作者