最近有人问我一个有趣的问题: 如果你做英语阅读理解遇到"dead president",注意这不是字面意思啊,而表示“美元”,因为美元上印的都是 dead president... 估计有人会问,如果我真的想表达“死掉的总统”,英语怎么说呢?在特定语境下 dead president 是可以的,但下面一词会更有礼貌一些:late(已故的) 例如:The late President Kennedy once said, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.(已故总统肯尼迪曾说,不要问不要问国家能为你做什么,要问你能为国家做什么。) 美元对美国称霸世界起到至关重要的作用,美国之所以称霸世界,主要靠三种手段:军事、科技和金融。 美元作为全球货币,在全球支付结算、外汇交易、储备资产等方面占据统治性地位,美元周期性收割全世界,为美国实现全球霸权提供了金融上的重要支撑,被称为“美元霸权”(Dollar Hegemony)。 “美元”有很多叫法,最正式的叫法是“US dollar”(美刀)。 前面提到的 dead president 是美元的绰号,还有一个绰号:greenback(绿背),因为美元都是绿色的: 美元纸钞背后印有这么一句著名的话: “In God We Trust” 句式很高级,其正常语序是:We trust in God. 但把 in God 这个状语放到前面,更能体现出美国人信仰之虔诚,也彰显出他们自认为是“chosen people”(上帝拣选的人民)的那份自豪感。 同时 in God we trust 在念的时候,更有抑扬顿挫的节奏感。 再说说美元中的“硬币体系”: 记住四个词就可以了:penny(1美分);nickel(5美分);dime(10美分);quarter(25美分)。 在俚语中,人们经常用这两个词表示美元:buck 和 grand 1 buck = 1 dollar(一美元),例如: The meal costs me 10 bucks.(这顿饭花我10刀。) 1 grand = 1000 bucks = 1000 dollars(1000美元),例如: I just paid 1 grand for the concert, but it's going to be worth it because my favorite band is playing.(我刚刚花了1千美元买了这些音乐会门票,但这是值得的,因为我最喜欢的乐队会表演。) 关于美元的英文知识点我暂时想到这里,最后呼应一下开头,既然讲到 dead president,给大家分享一下最近我看到的一张神图。 国外有网友用 AI 作画工具把历代美国总统做成了皮克斯动画风格,挺萌的… 最后5位还没有 dead 哈,叫“在世总统”(living president),最后一位是“在任/现任总统”(incumbent president 或 sitting president),所有“前总统”都可以叫 former president。 学到了吗? 侃哥外刊精讲·第13季第14课预约↓↓↓