三岛由纪夫生前未发布访谈公开,称自己写不出“河流般的作品”
提起日本文学,三岛由纪夫无疑是一座太过醒目的高峰。他与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯·曼并称为20世纪四大代表作家,曾两次入围诺贝尔文学奖,美国人甚至称他为“日本的海明威”。
不同于自《源氏物语》开创的日本传统文学中“情重于理”的风格,三岛文学在融合日本的古典美学与古希腊的哲学思辨后,呈现出了“情理兼重”的特点。从《金阁寺》“美到极致就是毁灭”的理念,到纯爱之作《潮骚》中男女野性与火热的情欲描写,从半自传体《假面的告白》里的自我剖析,到长篇《丰饶之海》四部曲的轮回转世,都在读者心中留下了关于美与暴烈的理想书写。
在美与暴烈之外,三岛文学的神秘变幻也引发诸多讨论。1970年11月,三岛以自裁结束了这一生,与其创作风格构成了某种暗合。在自裁前9个月,三岛接受了生前最后一次采访,与其作品的英文译者约翰·贝斯特(John Bester)展开对谈,这段采访也是首次译介至国内。
对谈中,三岛以坦率幽默的口吻回应了外界对其文学创作的质疑,并坦言自己的确写不出“广阔的河流般的作品”,两人的对话逐渐延伸至对战后日本文学的整体观察,进而升至战后日本社会内部涌动的暗流情绪。从中,我们得以窥见这位日本国民级作家对于自我和社会的深度反思。
下文经出版社授权,摘编自《雨中喷泉》最后一章《三岛由纪夫未公开采访·告白》,篇幅原因较原文有所删减。
《雨中喷泉》,[日]三岛由纪夫 著,李敏 译,中信出版社 2023年3月。
战后日本的“伪善”
电影《忧国》(1966)剧照。
本文为独家内容。原文作者:三岛由纪夫;摘编:申璐;编辑:张婷;导语校对:卢茜。欢迎转发至朋友圈。
北京图书市集·春季场
点击上方小程序或点击“阅读原文”抢早鸟票
微信扫码关注该文公众号作者
戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
来源: qq
点击查看作者最近其他文章