“特种兵式旅游”走红!这届年轻人打开了旅行新思路
在天安门广场看升旗、参观故宫、走街串巷逛胡同儿、去雍和宫进香、接着安排颐和园划船、体验北京烤鸭和特色小吃、有空还要“打卡”中国国家博物馆……满满当当的行程,看似要一周才能游览完,当代年轻人却在身体力行地告诉大家,48小时足矣!
是的,你没有听错。这是当代年轻人的旅行新玩法——“特种兵式旅游”。
Watching the flag-raising ceremony at Tian'anmen Square, visiting the 720,000 square meters Palace Museum, trotting through old hutongs in the heartland of the Chinese capital, offering incense at the very "efficacious" Yonghe Lama Temple, rowing a boat in past emperors' garden of Summer Palace, trying out local snacks and roast duck and even taking a glimpse into the National Museum of China where relics discovered across the country are preserved and exhibited …
It seems to be a typical week-long itinerary to Beijing, except some people decided to "punch in" all the spots within 48 hours, because they are not ordinary travelers, but "tourist special troops."
突然爆火的“特种兵式旅游”
白天开启“暴走”模式,晚上步履不停赶路,几天内辗转十几个景点,更有甚者,转移多个城市也不在话下。近日,一种新型的旅行概念成功打入年轻人——“特种兵式旅游”。
所谓“特种兵式旅游”,主要是指当代年轻人由于旅行时间和预算有限,在旅行周期内安排密集的行程,高强度的运动,以完成旅行计划。
图源:人民日报数字传播
践行这种旅行方式的年轻人,奉行以较少的时间和金钱打卡尽量多的景点。更让人佩服的是,他们旅行结束后,甚至不设置缓冲时间,立马投身日常学习和工作中。总之,主打的就是效率。
据报道,这些年轻人通常是预算紧张的大学生。为了省钱,他们宁愿在麦当劳和海底捞这样的24小时餐厅过夜,也不愿意预订酒店房间。有些人白天浏览景点,晚上还在通勤。
On platforms like Xiaohongshu and Douyin, some young people, usually college students are on a really tight budget, spend the night at 24-hour restaurants like McDonalds' and Haidilao hotpot rather than booking a hotel room to save money. Some also use nighttime to transport and the daytime for sightseeing spots.
有“特种兵”表示,平时在学校能走八千多步,出门旅行随便一走便能破万。
"I walked 35,000 steps on Saturday but the usual number on campus is fewer than 8,000."
旅游堪比拉练,“上一次这么累,还是在军训。”一位“特种兵”表示。
"Last time I felt so exhausted was after the military training. It was crazy but also of much fun."
携程发布的数据显示,游客们更喜欢旅游胜地集中在城市、城市交通方便的地方。在过去为期一天的清明假期中,62%的00后游客乘坐过夜交通工具旅行,超过30%的00后游客在一天内游览了四个以上的旅游景点。
According to the online travel service Trip.com, the travel squads prefer places where tourist resorts are concentrated in the city and urban transportation is convenient. During the one-day Qingming holiday, 62 percent of the post-2000 travelers took overnight transportation to travel while more than 30 percent of the group visited more than four tourist spots in a day.
旅行还是遭罪?
时间紧,任务重,在假期和预算有限的情况下,“特种兵”们往往会提前制定计划、做足旅行攻略。行程安排可谓“精确”,有时人还没有到景点,已经看好了下一站的路线。
一位网友的旅行规划 图源:微博
图源:微博
对于这种新型的旅行方式,网友们有不同的见解。
不少网友被“特种兵式旅游”必备的周密旅行计划劝退。也有网友感叹,这不是旅游,更像“遭罪”。
当下快节奏的生活累积的工作压力下,不少年轻人由于荷包紧、闲暇时间有限,很难有机会度过悠长假期,相比之下, 这种快闪式出游成为越来越多人的选择。
对于大学生而言,以较低成本出游不失为一种高性价比的选择。而身体素质较好的他们,在紧锣密鼓的旅行模式中,用脚步丈量世界,也是一种新鲜体验。
一位大学生表示,“我可能没有一个充裕的Gap Year去旅行,但至少我可以在周末安排一次充实的旅行。”
"I may not have a luxurious gap year to travel around, but at least I can squeeze fulfilling trips into weekends."
网上有人批评这种旅行方式过于匆忙,无法真正体验和享受一个城市,对此,“特种兵”或许并不这么认为。
“我们花了很多时间查看景点和路线,阅读别人的旅行笔记,浏览在线评分,以制定量身定制的行程,并在到达时感受这个地方。”一位“特种兵”认为,在旅行中,“身体可能很累,但看到新鲜事物的喜悦超越了身体的疲惫”。
"We spend a lot of time checking the spots and routes, reading others' travel notes and browsing online ratings to make a tailored itinerary and get immersed into the place when we arrive."
"My body could be tired, but the delight of seeing fresh things transcends physical exhaustion."
疫情曾阻断了很多人外出的脚步,很多人不得不推迟出行计划。而现在,终于可以背上行囊,出去走走了。
或许,重要的不是走了多少路,而是在于青春正当时,有时间、有精力、有同伴,去想去的地方。而这些,都是青春的美好记忆。
即将到来的五一假期,你是否也会选择加入“特种兵式旅游”呢?欢迎在评论区告诉君君哦!
编辑:陈月华
实习生:李嘉薇
来源:The Global Times 光明日报 人民日报数字传播
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者