阳江群龙,逆流而上!
我国历来有端午赛龙舟的习俗
There is a traditional customs of Dragon-boat racing during Dragon Boat Festival in China all the times.
早在清朝
赛龙舟已在漠阳大地盛行
Dragon-boat racing was became prevalent by Yangjiang people in Qing Dynasty.
1984年6月4日,阳江县首届龙舟竞渡在西濑举行。曾林开摄
1987年举办阳江县第三届漠阳杯龙舟邀请赛。曾林开摄
与众不同的是
阳江江城赛的是“逆水龙舟”
What is different is that Dragon-boat racing of Yangjiang is boat sails against the current
讲究是逆流竞渡
拼一股不服输的精气神
Sailing against the current rely on a spirit of not admitting defeat.
周晶晶摄
阳江人称龙舟竞渡为“扒(pá)龙船”
Dragon-boat racing is called by “pa longchuan”in Yangjiang
每年端午
漠阳江上群龙逐浪,观者如潮
Dragon boat racing in Moyang River in Dragon Boat Festival each year and the crowd is huge.
一声锣响
百桨齐齐划破水面,水花翻涌四溅
Thousand of oars rowing with splash after the sound of gong
龙舟如出鞘的利剑
沿漠阳江水域自南向北逆流而上
Dragon boats sail against the current from south to north in Moyang River like knives out.
李向东摄
在响亮的喝彩中
选手拼尽全力、奋勇争先
Contestants try their best to win in resounding cheers
千百次的练习
只为了这800米赛道上的
热血涌动和激情四射
Thousands of practice just for the performance in this 800 meter track
谭文强 摄
无论多少年过去
阳江(江城)逆水龙舟赛
始终是当地影响面最广的传统文化活动之一
No matter how many years have passed, Yangjiang Dragon-boat racing is always one of the most influential traditional cultural activities in the local area
漠阳江上逆水行舟 不进则退
Sailing against the current in
MoyangRiver, either keep forging ahead or keep falling behind
阳江(江城)逆水龙舟彰显着阳江人刻在骨子里的迎难而上、百折不挠的精神
Dragon-boat racing shows the spirit of brave and indomitable of Yangjiang people
300年岁月更迭,时代变迁
After 300 years,
在一代又一代人的传承下
阳江的逆水龙舟文化必将
历久弥新 名扬四海
Dragon boat culture will become famous all over the world by inherited generation after generation
来源:阳江日报
原标题:《阳江群龙,逆流而上!》
新一波与签证有关的信息,速看→
那些年背过的《离骚》,你还记得吗?
微信扫码关注该文公众号作者