Redian新闻
>
深海帝王蟹从捕捞到上市,总共需要几天?

深海帝王蟹从捕捞到上市,总共需要几天?

公众号新闻

早晨七点,位于中国东北吉林省小城珲春的国门打开,一辆辆满载鲜活俄罗斯帝王蟹的货车从闸口鱼贯而入。珲春位于延边朝鲜族自治州的图们江下游,距离日本海15公里,近海却不靠海,周边分布着多个俄罗斯优质港口。



At 7 am, Hunchun, a small town in Jilin province, Northeast China, opens for the day’s business as trucks loaded with fresh Russian king crabs arrived in China.

Hunchun is part of the Yanbian Korean autonomous prefecture located in eastern Jilin. It is about 15 kilometers from the Sea of Japan. Despite lacking direct access to seaports, coastlines and other resources, the city is surrounded by several high-quality Russian ports.


中国帝王蟹的“前世今生”



以前,俄罗斯帝王蟹如运送到中国消费者的餐桌,需要经过韩国或日本港口中转,时间和人力成本高,产品也不够鲜活。现在,前一夜从俄罗斯深海捕捞的活帝王蟹,第二天就能通过陆路货运到达珲春,通关更加快捷便利,而后运往全国各地的消费者手中。


Previously, if Chinese consumers wanted to enjoy some Russian king crabs, it would take a long time to transport the crabs through South Korean or Japanese ports, resulting in long waits and high labor costs, and the crabs were not fresh enough. Now, live king crabs caught in the deep seas off Russia the night before can be shipped to Hunchun the next day and distributed to various regions in China.


珲春曾是一个内陆小城。近年来,珲春打破内陆思维,以海产品贸易为切口,大力发展海洋经济。吉林省推进了一系列举措深化与俄罗斯地方合作,着力加强互联互通,发展海洋运输、陆海联运和铁海联运。

The city, which achieved a breakthrough by focusing on the seafood trade, has vigorously developed its marine economy and has been approved as the only national marine economic development demonstration zone that is not directly coastal. Hunchun has been implementing a strategy of utilizing nearby ports for seaborne trade.


中国水产流通与加工协会数据显示,2022年,中国从俄罗斯进口17,783吨活帝王蟹,同比增长16%。同时,当地政府数据显示,去年,珲春海洋经济示范区预计实现GDP 38.5亿元,增速达6.5%;实现工业总产值174.7亿元,同比增长8%;完成固定资产投资26亿元,同比增长40%;实现进出口贸易额120亿元,同比增长40%。


32岁的王金源是珲春市金源水产的老板,他从5年前开始经营帝王蟹生意。据他介绍,视俄罗斯海上捕捞的情形,帝王蟹每隔三至五天,最多一周,从俄罗斯经珲春口岸通过卡车集装箱运抵珲春市。集装箱内罐装俄罗斯捕捞海域的海水,运抵珲春的帝王蟹很少死掉,基本都是活的。

Wang Jinyuan, 32, is the head of Jinyuan Fisheries in Hunchun. He started working in the king crab business five years ago. The crabs transported to Hunchun are packed in boxes containing seawater from fishing areas in Russia, thus making sure they are mostly alive and fresh.


王金源说,帝王蟹运抵珲春后,他会和其他商户一起到口岸现场取回订购的帝王蟹,也会要回一些海水。回到店铺后,他第一时间将帝王蟹装在泡沫箱内,箱内注入海水和充足的氧气,然后通过顺丰快递寄送给域外的客户。珲春当地的客户或旅游者可以直接到店铺内选购取货。

After the king crabs arrive in Hunchun, Wang will go to the site with other merchants to get their products and some seawater. After returning to his store, he immediately packs the king crabs in foam boxes, filled with seawater and sufficient oxygen, and send to customers outside the region through SF Express. Local customers or tourists visiting Hunchun can directly purchase and pick up the crabs from stores.


他的客户集中在长春、沈阳、哈尔滨以及北京、上海、广州和深圳等地。客户中有订购一只帝王蟹的家庭,也有订购数只的酒店或单位。当天没有寄出的帝王蟹会养在店铺内的暂养池中,池中注满原装的俄罗斯海域的海水,室内保持适宜的温度,帝王蟹就如同生活在老家一样,不会死掉。

当然,池内暂养帝王蟹也是件令人担心受怕的事,最怕的就是停电和高温天气。虽然出现的几率低,可一旦发生,帝王蟹就很难存活,就会影响销售。


近年来,中俄贸易关系日益紧密。俄乌冲突后,部分欧美公司逐渐从俄罗斯撤出,我国有望进一步填补俄罗斯市场需求。商务部公布数据显示,2022年,中俄双边贸易总额大幅上升,达到1902.72亿美元,同比增长29.3%。其中,中国对俄出口额达到761.23亿美元,增长12.8%;中国自俄进口额为1141.49亿美元,增长43.4%。

In the past few years, the trade relationship between China and Russia has become increasingly close. With the withdrawal of some European and US companies from the Russian market since the Russian-Ukrainian conflict, China is expected to further fill the market demand in Russia. In 2022, total bilateral trade volume between China and Russia reached $190.27 billion, up 29.3 percent year-on-year, said the Ministry of Commerce.


自热火锅也出口成“章”



“游进”中国的帝王蟹创造了中俄经贸的新“蓝海”。与此同时,中国第一例海运出口的自热火锅成品近日从大连金普新区启运,顺利抵达日本东京,打通了该产品整体包装出口贸易的海运通道。

Recently, a batch of packaged self-heating hot pot products were shipped to Tokyo from a port in the Jinpu New Area of Dalian, Liaoning province in Northeast China. This marks the first-ever seaborne shipment of Chinese-made self-heating hot pot products.



此前,自热火锅产品的出口,是以食材和加热包等单品形式分别由国内不同的港口发运,然后在目的地国组装。由于日本劳动力成本较高,组装成本比国内高得多。

Previously, self-heating hot pot products were only exported as individual ingredients and heating packs, which were shipped separately from various ports in China and then assembled at their destinations.

However, the cost of assembly in Japan is much higher than China due to higher labor costs.



位于大连瓦房店的一家公司,过去只提供部分原料(牛肉)。如今,蔬菜、汤底、粉丝、腌菜、餐具和加热包等会从全国各地的供应商处运到大连,由其统一组装出口。

A company based in Wafangdian, Dalian used to solely provide part of the ingredients such as beef. Now, vegetables, soup base, vermicelli, pickled vegetables, tableware and heating packs are all transported from qualified suppliers across the country to Dalian, where they are assembled and exported later.



出口整体包装形式的自热火锅面临的最大挑战是加热包的稳定性,其遇水会释放出可燃气体。

One of the biggest challenges in exporting a self-heating hot pot is the heating pack itself, a critical component that could release flammable gases when it comes in contact with water.


加热包在海运出口中被定义为危险品。由于对加热包有明确的国际运输规则,单独运输不是问题。但是,组装好的自热火锅产品,既有食品又有危化品,作为新货种如何运输没有成文规定。

The heating pack is classified as a dangerous export item. But, since there are clear international shipping rules for heating packs, so it is not a problem to ship them separately.

There are no clear regulations on how to transport the assembled self-heating hot pot products, which contain both food and dangerous chemicals.



辽宁自贸试验区大连片区与辽宁海事局大连危险货物运输研究中心工作人员积极为企业服务,为该产品确定了国际通用的安全运输要求,为中国企业出具了国内第一份自热火锅海运安全运输条件鉴定报告。

Staff from the Dalian section of the China (Liaoning) Pilot Free Trade Zone and the Dalian dangerous goods transport research center of the Liaoning maritime safety administration specified the international general safety transportation conditions for the product and issued the first domestic identification report on the safe transport conditions of self-heating hot pot products by ocean shipping.


日本对于食品和危化品的清关要求特别严,这批整体包装出口的自热火锅截至发稿时刚完成清关。

Since Japan’s Customs clearance requirements for food and hazardous chemicals are particularly strict, customs clearance of this batch of overall packaged goods was completed just by press time.


随着生产和物流成本的显著降低,由此产生的价格优势将进一步增强自热火锅产品在国际市场上的竞争力。该公司正计划向韩国和东南亚出口自热火锅产品。


With the significant reduction of production and logistics costs, the resulting price advantages will further enhance the competitiveness of self-heating hot pot products in the international market. The company is currently working to export self-heating hot pot products to South Korea and Southeast Asian countries.


记者:朱雯骞 刘明太 张小敏

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读







微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
史上最抠门男生!为攒1亿,45岁不谈恋爱不结婚,米饭配调料、饿了喝野菜汁、住破公寓...这种生活你能过几天?巴铁公开新一代隐身版枭龙战机:总共3种方案,性能直逼五代机为给女儿“补身体”,维州华人夫妇在澳非法捕捞60只鲍鱼,被罚$2342(图)“甩掉”大肚腩,需要几步?马桶水回到你嘴里,总共需要几步?法拉盛首家"松叶蟹"火锅来啦!饱满鲜甜不输帝王蟹!还有海参鲍鱼半价!因为人工智能,这家公司裁员40%,总共5万多人!!!爱赶海的华人注意!非法捕捞最高罚款$2500一次 沙滩捡螺也不行违规捕捞岩龙虾!珀斯男子被罚5000刀!三年内不得捕捞岩龙虾!双林奇案录第三部之长命锁: 第十九节用AI打造一个赛博恋人,总共分几步? | 线下沙龙献身科学一渔民捞到沉湖5年的小轿车 ,里面坐一个女人!车是国企领导的电子签开通!离中国最近的欧洲小城,遍地俊男美女,物价比国内低,不仅千元就可穷游,还能轻松实现帝王蟹自由!这才干净几天?八大道无证摊贩重返街头。螃蟹“免费进货”结束!非法捕捞蓝蟹最高罚款$2500一次 沙滩捡螺也不行《疏影横斜水清浅》-- 紫竹1500米深海发现古代沉船!我国深海考古取得重大进展华女被控欺诈,丈夫也成被告!挪用投资款$406万私用于赌场、购房等 夫妻合共需赔付$900多万1个电话,纽约首家现烤全羊和帝王蟹上门服务!满口都是肉香,夏天聚会就要这样吃!北京一渔民捞到沉湖5年的小轿车 ,里面坐一个女人!车是国企领导的北京渔民捞到沉湖5年的小轿车 ,里面坐一个女人!车是国企领导的《 亡 命 天 涯》 -- 紫竹广州发生“印度河虾”泛滥,市民捕捞上百斤,难道有人恶意投放请问,小王只是一个人如何搬运1000吨水到喜马拉雅山上的?成为导演需要几步为给女儿“补身体”,维州华人夫妇非法捕捞60只鲍鱼,被罚$2342陷入爱河需要几秒?生命最值得回味的,不过是几个瞬间姜文式分镜需要几步,如何炼成?成为粉发女生需要几步?13个漂染、固色好物,从此染发不翻车!"我国总共600多万青年人失业"把科学家变成企业家,总共分几步?A轮到上市申请不足500天,如祺出行打的什么算盘?没捞到!已婚女出轨已婚男后假孕逼其离婚,上位失败反被判3年“催收一哥”没能熬到上市
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。