Redian新闻
>
为什么英国人把秋天叫作Autumn而美国人叫作Fall?

为什么英国人把秋天叫作Autumn而美国人叫作Fall?

公众号新闻

你知道吗?在英国,秋天的英语就是autumn,而在美国,秋天既可以用autumn来表达,也可以称作fall。为什么美国人会用两个词来指代秋天呢?


图源:IC


2023年9月23日标志着新的季节来临,但是你要如何称呼这个季节取决于你在这个世界所在的地方。在英国,一年的第三个季节只有一个名字:autumn。

September 23, 2023, marks the start of a new season—but what exactly you should call that season depends on where in the world you are. In Great Britain, the third season of the year usually has only one name: autumn. 

但如果你来到大西洋的对岸,你会发现那里的人们常常交互使用fall和autumn来指代这个季节,于是秋天就成了唯一一个在英语中拥有两个广为接受的名字的季节。那么这个季节为什么会这么特别呢?

But if you hop across the Atlantic, you’ll find that people use both fall and autumn interchangeably when referring to this time of year, making it the only season in the English language with two widely accepted names. So what is it about the season that makes it so special?


图源:IC


根据词典网站Dictionary.com,fall不是在传统名称autumn之后出现的现代绰号。事实上,这两个词首次被记录的时间前后相差不到几百年。

According to Dictionary.com, fall isn’t a modern nickname that followed the more traditional autumn. The two terms are actually first recorded within a few hundred years of each other.


在这两个词被收入词典之前,夏季和冬季之间的这个季节被称为harvest(古英语是hærfest)。这个词源于日耳曼语系,意思是“采摘”或“收获”,旨在向冬季前收割和储存庄稼的行为致敬。

Before either word emerged in the lexicon, the season between summer and winter was known as harvest, or hærfest in Old English. The word is of Germanic stock and meant “picking,” “plucking,” or “reaping,” a nod to the act of gathering and preserving crops before winter.


图源:IC


16世纪,以英语为母语的人开始将间隔寒冷和炎热月份的季节称作fall of the leaf或spring of the leaf,或简称为fall和spring。这两个词都是既简单又形象,但是出于某种原因,只有指代春季的spring在英国被保留了下来。到17世纪末,源于法语autompne 和拉丁语autompne 的词语autumn取代fall成为指代秋季的标准英语名称。

In the 1500s, English speakers began calling the seasons separating the cold and warm months “fall of the leaf” or “spring of the leaf,” or “fall” and “spring” for short. Both terms were simple and evocative, but for some reason, only spring had staying power in Britain. By the end of the 1600s, autumn, from the French word autompne and the Latin autumnus, had overtaken fall as the standard British term for the third season.


图源:IC


大约在英格兰人开始用autumn来指代秋季的时候,第一批殖民美国的英国人漂洋过海来到了北美。他们把fall和autumn都带到了美国,尽管前者在英国已经被弃用,但是却在美国独立之前在当地方言中站稳了脚跟。时至今日,用两个词来指代秋季依然是美国人独有的行为。

Around the same time England adopted autumn, the first-ever British American colonists were voyaging to North America. With them they brought the words fall and autumn, and while the former fell out of fashion overseas, it solidified itself in the local vernacular by the time America won its independence. Today, using both words to describe the season before winter is still a uniquely American behavior.


编译:陈丹妮

英文来源:Mental Floss

China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读







微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
穿过Aquascutum的人,才是真正的有品!真没想到!国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢(雅格狮丹)风衣都让我们找来了(1折限时抢)为什么英文逗号很容易用错?国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢中长款风衣,品位与优雅,兼顾帅气和女人味!𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢三防夹克,经典、优雅不凡的英伦风!还送长袖T恤!英国百年贵族奢牌𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢休闲卫衣!经典、优雅不凡的英伦风~美国的流浪汉为什么这么多?科技爱好者周刊#269:为什么英雄不使用炸药Heilongjiang Gymnasium Collapse Kills 3 Middle School StudentsDouble Delight: China’s National Day Meets Mid-Autumn Festival想起当年学英文换季大捡漏!国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢短袖买一送一!库存不多,手慢无!北非后花园丨寻找三毛梦中的撒哈拉沙漠 摩洛哥 卡萨布兰卡+上帝故乡马拉喀什+瓦尔扎扎特+非斯+舍夫沙万 9天7晚游CMNCMN9有一种高情商,叫作丢掉你的“穷大方”英国百年奢牌 𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢 90%白鸭绒羽绒服!保暖防泼水,4种款式!什么英国“九大公学”?英国明明有25所公学!美国Columbia College Virginia(哥伦比亚学院)YouTube课堂, 宅家也能上!1折入!英国重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢,专柜同款Polo衫,舒适、透气、高品质!EMNLP 2023 | 解决LLaMA、BERT等部署难题:首个4-bit浮点量化LLM来了1折入!穿过国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢的男人,才会明白什么是品质!Alumni assemble!华政悉尼校友会筹备进行时!China’s Pneumonia Outbreak Recedes, but Flu Awaits1折入!穿过国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢的人,才是真正的有品!为什么英国留学生,要用一辈子来怀念伦敦?换季大捡漏!国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢经典纯色T恤,买一送一!究竟是什么果子,被叫作苹果界“卷王”?In China, AI Clones Are Putting Human Livestreamers Out of Work魔术和UFO波士顿 Sumner 隧道归来:等待结束,波士顿居民畅行新征程五绝 98年江泽民冒大雨到一线指挥抗洪为什么英国有不同的考试局?有什么分别?2023坦桑尼亚Safari 之旅( July 22nd,巴黎)为什么英国人把洗衣机摆厨房里?火了172年!国际重奢𝘼𝙦𝙪𝙖𝙨𝙘𝙪𝙩𝙪𝙢来了,又好穿又有品!!传英国将使用“IBDP式新课程”代替A-level?最好的英国IB私校竟然是……
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。