美国的多元化为感恩节增添风味
对杰内巴·盖特(Jeneba Ghatt)而言,塞拉利昂的传统菜肴焦洛夫米饭(jollof rice)在她家的感恩节(Thanksgiving)中占据着重要地位,如果没有这道菜肴,这一节庆传统就失去了原有风味。
去年,盖特的母亲因病无法烹制这道用番茄酱调制并搭配牛肉、鸡肉或鱼肉的焦洛夫米饭,让她感到感恩节变得不完整了。
盖特年幼时从塞拉利昂来到美国,现在居住在华盛顿近郊马里兰州。她感到“没有焦洛夫米饭,我们就过不好感恩节”。
盖特现在已经学会了做焦洛夫米饭,并将在今年和她的丈夫、子女以及三个兄弟姐妹一起庆祝节日时,烹制这道佳肴搭配感恩节火鸡享用。她在描述焦洛夫米饭在她家感恩节餐桌上的地位时说:“它就是家乡,是亲情,是疗愈美食,”
从塞拉利昂移民美国的杰内巴·盖特正在准备焦洛夫米饭,这是她的感恩节传统的一部分。(由Jeneba Ghatt提供)
盖特是在感恩节期间将来自故乡的食谱融入其中的众多美国人之一。一些美国华裔家庭的感恩节大餐有糯米饭火鸡填料,而一些墨西哥裔美国人则会烹制玉米面卷饼(tamales)。
娜塔莉娅·米赫诺娃(Nataliya Mikhnova)将乌克兰罗宋汤(用红菜头烹制的浓汤)端上感恩节餐桌。她和家人在2022年年初俄罗斯进一步入侵乌克兰后移居来美国,并于去年在这里度过的第一个感恩节期间收到了两份邀约。
米赫诺娃表示,她喜欢在新的国家度过的第一个感恩节中融入的多元文化。她的家人穿着乌克兰服饰,学习如何烹饪传统的感恩节美食。
米赫诺娃说:“这是一个温馨的家庭节日。这个节庆对我们来说很合适,因为我们有很多事情值得感恩:我们现在是安全的。”
娜塔莉娅·米赫诺娃于2022年移居美国。图为她带着两个女儿在洛杉矶参加感恩节庆祝活动并带去了罗宋汤。(由Nataliya Mikhnova提供)
罗丝玛丽·德卢卡(Rosemarie DeLuca)的意大利裔传统长期以来一直是她全家感恩节大餐的核心。她的父亲曾因在上世纪50年代随陆军派驻海外期间吃了生鸡肉而拒绝食用家禽,因此,她家的“火鸡日”变成了自制千层面(lasagna)的代名词。
德卢卡的祖母凭记忆烹制这道来自故乡意大利那不勒斯(Naples)的食谱,先铺上厚厚的奶酪和意大利面,再搭配上浸泡在自制的酱汁中的香肠和肉丸。
德卢卡的母亲后来也学会做这道菜。但德卢卡说,由于家庭成员对麸质过敏,千层面现在只在她的兄弟姐妹前来做客共享感恩节大餐时才会上桌。但德卢卡在成长过程中从未羡慕过其他家庭在感恩节吃的火鸡大餐。“她说:“我们觉得‘自己很酷’。我们是意大利人。我们吃意大利面。”
https://share.america.gov/zh-hans/americas-diversity-flavors-thanksgiving-zh/
微信扫码关注该文公众号作者