Redian新闻
>
从来没离开过小朋友的任溶溶,离开了

从来没离开过小朋友的任溶溶,离开了

文化
*本文为「三联生活周刊」原创内容


9月22日凌晨,著名儿童文学作家、翻译家任溶溶在上海的家中安详去世,享年100岁。



文 | 贝小戎

任溶溶先生通晓英语、俄语、日语及意大利语,七十多年间,翻译了《安徒生童话》《夏洛的网》《柳林风声》《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》《小飞侠彼得·潘》等儿童文学经典。《任溶溶译文集》共二十卷、近千万字。

在很多孩子和家长眼里,任溶溶老爷爷翻译的童话就是品质的保证,肯定准确又有趣。他是南方人,写的经典童话《没头脑和不高兴》却是相声的路子。“没头脑和不高兴”这两种特征或者说两个外号放在一起就透着一股喜庆,让人忍不住也模仿一下,比如“飞毛腿和挪不动”、“千里眼和顺风耳”、“无事忙和总有理”。何况任老写的时候就是奔着搞笑去的,他说:“我那时候天天听相声,讲时学单口相声的口气,这一点,在童话的文字里也反映出来了。”

《没头脑与不高兴》1958年11月第一版封面(上海译文出版社供图)

比如其中的第四段,“没头脑”过十二岁生日那天,“我”送了他一堆东西:皮球、故事书、铅笔、本子,“没头脑”一边高兴一边说,连名字都给写上了,这是埋了一个梗。他妈妈说了:“那你还不快谢谢。”我说:“不用谢了,都是他自己的。”包袱就甩出来了,“没头脑”居然把那么多东西忘在别人家里了,平时都没发觉东西不见了,刚看到的时候也没认出来是自己的。东西虽然给送回来了,也不用致谢,因为生日的时候压根没送礼物。

任老曾经讲到《没头脑和不高兴》与《一个天才杂技演员》的创作缘起:他常到孩子们的集会上去讲故事,讲外国故事讲腻了,很想针对孩子们的情况讲点别的什么,两个童话就是这样产生的。角色都是从生活中来,他自己就是那个“没头脑”,常常糊里糊涂的。“不高兴”则是好些孩子的口头禅。“遇到这种孩子,批评他们吧,他们总是不服气,认为这是小事,跟大起来做大事没关系。我就想,干脆让他们带着他们的缺点就变成大人去做大事,出点大洋相,这就是《没头脑和不高兴》。”

《没头脑和不高兴》是截稿前两个小时在咖啡馆里一口气写出来的,读了一下就交出去发排了。一部广受孩子喜爱的经典就这样诞生了。

动画版《没头脑与不高兴》剧照

任老曾说:“我看童年的主旋律是快乐,人生的主旋律也应该是快乐!”他说他翻译国外儿童文学作品,是“希望我国小朋友能和世界小朋友一道得到快乐,享受好的艺术作品”。他认为优秀儿童文学作品应该好懂、好玩。所以翻译时有意识地多用口语。他的译文通俗易读,亲切幽默,富有感染力,恰如其分地做到了“紧贴儿童的心”“让娃娃们觉得快活”。

1991年11月,任溶溶在中福会少年宫和孩子们一起(上海译文出版社供图)

《夏洛的网》是一部朴素又感人的儿童故事。年纪大一点的读者可能看的是人民文学出版社出的康馨的译本,可视为北派翻译。任老则是南派,他把瘦弱的猪翻译成“落脚猪”,把“容易受骗的(gullible)”翻译成了“阿木林”(傻瓜、呆子):

蜘蛛说:“人是阿木林。”

“‘阿木林’是什么意思?”

“就是傻瓜,容易上当受骗。”夏洛说。

《夏洛的网》封面

七十年代,他开始学意大利语和日语。“白天在劳动间隙抢时间休息,甚至在菜场的柜台上睡过午觉,晚上就抢时间学,把生字和语法规则抄在薄纸上。” 1979年,他从意大利文翻译了《木偶奇遇记》。

任先生说:“一直翻译人家的东西,有时感到很不满足,觉得自己也有话要说。有时一面翻译,一面还对原作有意见,心想:要是让我写,我一定换一种写法。”他创作的《没头脑和不高兴》同样深受读者好评。1962年由上海美术电影制片厂拍摄成动画片之后,成为银幕上常映不衰的经典之作。

《没头脑和不高兴》海报

任溶溶先生本名任以奇,1923年5月出生于上海,祖籍广东鹤山。1942年,他发表了第一部翻译作品——乌克兰作家台斯尼亚克的《穿过狄士郡的军队》。

1945年,他从上海大夏大学中国文学系毕业。1946年发表了第一篇儿童文学翻译作品——土耳其作家萨德里•埃特姆的小说《黏土做的炸肉片》,从此开始了他的儿童文学翻译之路。

因为从少年时期起他就喜爱苏联文学,打算翻译苏联儿童文学作品,出版社很支持,前后一共出版了十几本书,包括马雅可夫斯基和马尔夏克的儿童诗、阿·托尔斯泰的《俄罗斯民间故事》、伊林娜的《古丽雅的道路》、科诺诺夫的《列宁的故事》等。

1987年,任溶溶在小读者当中(上海译文出版社供图)

任先生翻译时对文字是非常注重的,他说:“我只是感觉优秀的儿童文学作品除了使儿童获得艺术享受,受到美育教育之外,还要向他们进行语文教育。儿童正处在学习语文的阶段,一篇短文,一部长篇小说,都是在向他们进行语文教育,因此儿童文学工作者要有语文修养。我小时候上了三年私塾,读过《三字经》《千字文》《论语》《孟子》等,小学一年级的时候就会用文言文写文章了。后来我在大学里念的是中国文学系,那时候我对文字学和音韵学很感兴趣,因此有意选了这个系,结果就被古诗词迷住了,这也使我长了不少知识。”如《丑小鸭》中:“ 在初春的清新气息中,样样看去都那么美丽。从附近一丛灌木中来了三只美丽的白天鹅,耸着羽毛,轻盈地游在光滑的水面上。”

因为任溶溶先生对中国儿童文学发展做出的卓越贡献,他曾多次获得重要儿童文学奖项,其中有“陈伯吹儿童文学奖”杰出贡献奖、“宋庆龄儿童文学奖”特殊贡献奖、中国翻译家协会“翻译文化终身成就奖”、“上海文艺家终身荣誉奖”。

2008年5月29日在北京接受第十四届宋庆龄“樟树奖”(上海译文出版社供图)

任老开了一个好头之后,中国儿童文学佳作频出:郑渊洁的《舒克和贝塔》《皮皮鲁与鲁西西》、郑春华的《大头儿子和小头爸爸》、秦文君的《男生贾里》、陈丹燕的《上锁的抽屉》,还有“新生代”的张弘、殷健灵、简平等。

刘绪源在《我所知道的任溶溶》一文中说:“他本来叫任以奇,他的女儿叫任溶溶,可他发表作品时,觉得这是给孩子看的,署个孩子的名字更好,于是就署了‘任溶溶’。结果‘任溶溶’的名气越来越大,想改也改不回来了,所以,他家里有两个任溶溶,收信、接电话常常弄错。”这是任老一生中难得的一次失误吧。

任老的著作为一代又一代中国孩子带来了欢乐,人们会永远感激他。







排版:若菲审核:小风

本文为原创内容,版权归「三联生活周刊」所有。欢迎文末分享、点赞、在看三连!转载请联系后台

大家都在看






▼ 点击阅读原文,一键下单本期新刊。

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
小朋友的大问题,为你种下永不枯竭的好奇心小朋友的用品坏掉了,要扔掉吗? [周末动画时间]为什么好像从来没见过螃蟹的血?《没头脑和不高兴》之父任溶溶离世,享年100岁7年了,还没离掉。140坐到175的青少年椅来啦!陪孩子度过小学中年级到高中,各处设计都有巧思小朋友的穿衣风格你永远读不懂,时尚就完了刷三观!家里保姆为了身份真拼!没离婚就开始托人找新老公……30条来自小朋友的“稚语”和“智语”,第一句就被萌翻了 | 精选法拉盛新开过桥米线 量大实惠!竟然还送鲍鱼!还没离婚?今年上了50次热搜的豪门顶流,给老爹生了二胎...比香水好闻,比面霜滋润的「欧舒丹护手霜」,手从来没这么嫩过!总理也叛逆!澳洲总理被禁止驾驶,阿尔巴尼斯:我在西澳偷偷开过车……进京上访,判刑洛杉矶vs纽约|快来围观小朋友的超强嘴炮互怼:别问,问就是看不惯!炒面小朋友的安全感是什么?加拿大名牌店,商场巨头发联名信:这些人购物退GST!华人:“退钱从来没轮到过我”男朋友的朋友圈都发什么周末随笔从来没有枭雄秋冬季节,这个喜欢小朋友的病毒又来了诈骗套路升级了!多伦多市政府提醒:从来没有派员工入户检查水质一个家最好的模样:父亲有大格局,母亲会过小日子牛!大阪开过来的酥皮小吃店,只卖2样!没座位,站着排队也要吃在恐怖游戏里「物理驱鬼」,这步枪是开过光么...我从来没想过有一天会发这种文章,就像我之前从没想过有一天会直播卖这个……祁发宝含泪讲述:从来没有兄弟跟我说过戍边苦罗永浩去创业了,李佳琦又开播了,交到新朋友的“交个朋友”守得住“一哥”的地位吗?纪念任溶溶:百岁仍是少年,一生不改童心15岁成“摇滚天才”,30岁成霸屏综艺咖,大张伟火了22年,全靠“从来没要求”的妈妈…优胜美地题照确诊抑郁症后,朋友们一个个离开了我湖岛上度假:印象颇深的几个片刻“百岁童话”任溶溶:在爱中滋养的孩子,长大后运气都不会差
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。