Redian新闻
>
你的手机用多久了?调查:我国手机平均使用寿命约2年

你的手机用多久了?调查:我国手机平均使用寿命约2年

社会

在北京一家二手手机回收平台工作的邵衡有一个让很多人意想不到的“特权”:他经常能接触到很多市面上最新的设备。


Shao Heng, who works for a cellphone recycling company in Beijing, feels he is in a privileged position. "I can often keep abreast of the latest mobile devices through my job," he said.


当一些电子产品发烧友排着长队去买新上市的手机时,有的人已经拿着他们刚入手的产品出现在了邵衡店里。他们为什么要卖掉这很多人求之不得的手机?原因有时很简单,用着不顺手或因为手机的重量和颜色。

Numerous electronics enthusiasts join long lines to buy the latest handsets, but some of them visit Shao's store to sell their devices soon afterward, the 28-year-old said. People buy new phones to see how good they are, but then sell them simply because they feel the handsets are too heavy, or they don’t like the color, Shao said.

这么快的“断舍离”也许有点极端,但如今人们换手机的速度着实有点快。北京市企业家环保基金会联合咨询服务机构零点有数在今年年初发布的《手机使用与回收公众调查报告》显示,有22.7%的受访者上部手机使用不足一年就进行了更换,使用一年到两年以内进行更换的受访者比例高达43.4%。

Chinese people don’t seem to hold onto their phones long. According to a recent survey of 3,348 people by the Society of Entrepreneurs and Ecology, an NGO based in Beijing, 43.4 percent of Chinese people change their phones just one to two years after buying them.


2020年,我国约产生4.6亿台废旧手机。据《手机使用与回收公众调查报告》,近半数受访者表示,上次更换手机时旧机处于“几乎全新”或“非全新但不影响使用”的状态。如此大体量的废旧手机必然导致巨大的浪费。

In 2020, some 460 million cellphones were lying idle in China, resulting in huge wastage, as many of them could still be used. The components in the handsets were in good condition and were available for recycling for raw materials such as plastic and precious metals.

随着手机频繁地更新换代,我国手机平均使用寿命已从2015年的3-5年缩短到2018年的2.2年。性能落后、电池衰减及高维修成本等因素是消费者更换手机的主要原因。

The survey found that due to upgrades, the service life of mobile devices fell from five years to three in 2015, and to 2.2 years in 2018. People change their phones mainly due to battery decay and high repair costs, the survey found. Consumers in metropolises tend to change their devices more frequently than those living in smaller cities.

手机回收站  图源:中国日报

8月,中国循环经济协会会长朱黎阳在《废旧手机回收与利用公众行动手册》发布会上表示,根据其团队的初期研究,当前我国每年约新增4亿部废旧手机,到“十四五”末,累计产生量将达60亿部。他表示,废旧手机中含有大量铅、汞、镉等有毒有害物质,随意丢弃会严重污染土壤和地下水,对生态环境和人体健康造成严重危害。

Zhu Liyang, president of the China Association of Circular Economy, said research by his team shows that 6 billion mobile phones will no longer be in use in China by the end of 2025. These devices, which contain toxic and harmful substances, including lead and mercury, will pollute soil and groundwater if they are abandoned, posing health risks, Zhou said at a recent news conference in Beijing. But, he added, there is an upside to the situation.


朱黎阳表示,废旧手机是一座含金量很高的“城市矿山”,如闲置手机进入二手市场被再次使用,还可以有效减少碳排放。

Some 4,000 metric tons of plastic, 3,000 tons of steel, 1,000 tons of copper, 30 tons of silver and 1.5 tons of gold, along with other precious metals such as tungsten, cobalt and palladium, can be produced from recycling every 100 million devices that are no longer in use. Still, Zhu stressed that reusing these phones is an eco-friendlier solution. If a consumer chooses to use a second-hand phone instead of buying a new one, it will help reduce carbon dioxide emissions, he said.

而目前,中国手机回收利用情况并不尽如人意。中国循环经济协会的研究显示,有54.2%的手机废弃后被消费者闲置留存,成为闲置手机。朱黎阳表示,造成这种困境的主要原因之一是消费者对个人信息安全的担忧,不愿参与废旧手机循环利用。

However, Zhu added, "Most of these devices are not effectively used or properly disposed of."

Research by the China Association of Circular Economy shows that 54.2 percent of mobiles are left idle at people's homes. Zhu confirmed that a major reason for this is fears over personal information leaks.

图源:中国日报

北京工业大学循环经济研究院院长吴玉锋在该发布会上表示,目前100%删除不可恢复技术已经取得很好的突破。接下来,需要继续推进让谁来保证完成这件事,需要有相应的认证,以赢得消费者信任。

Wu Yufeng, dean of the School of Circular Economy at Beijing University of Technology, said that in recent years, breakthroughs have been made in the technologies used for information removal. The main problem behind people's reluctance to sell phones they no longer use is that they sometimes don't trust those who remove their information. Wu said that to end these concerns, the government should draw up technological standards and introduce official authentication for the removal of information.



吴玉锋表示,手机不仅仅是器件,它们存储着人们的工作记录,生活的照片和视频,使用者对它们肯定有一些感情。他建议生产者推动手机绿色设计,使消费者交投回收手机时,能够对手机存储器进行分离,并可以通过电脑对存储器进行读取。

Stressing that people have an emotional attachment to their phones, Wu also called for manufacturers to improve their designs. "The mobile phone is not just a device. It contains records of people's work, along with photos and videos about their lives," he said. Wu added that one way to address mistrust and leave photos and videos intact is to make it easy for people to dismantle the storage hardware in their phones and read it via computer.

记者:侯黎强
视频:赵欣莹 侯黎强
编辑:朱迪齐
实习生:石铭宇
China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读






微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
十问数据安全:我们的手机安全吗?为什么总感觉被“偷听”?早财经丨“周杰伦公司”又申请IPO了;私募大佬但斌:月底回国;泰国幼儿园枪击案致38人死亡;“北溪”现场调查:确认爆炸破坏管道现世姻缘(二十七)“能放下你的手机,看看我吗?”1/10价格入某森3000元吹风机平替!速干不伤发顺滑...太好用了!莲藕炒过后变色,是不是时间太久了?调查:绝望的千禧一代,平均负债超$10万调查:全职返回办公室 每天损失$26!寿命延长6年多:超75万人研究发现,改善这一指标对寿命很重要;挖鼻孔、拔鼻毛会增加阿尔茨海默病和痴呆症风险|本周论文推荐魅影祖魂(九)炎帝的余晖 (中)“最复杂”骨科脊柱耗材集采落地 平均降价84%、每年节约260亿早报 | 海天再回应网传添加剂双标问题;中国队第22次夺得世乒赛男团冠军;央行调查:未来三个月17.1%居民打算购房本周三, 加拿大全国手机将尖叫警报! 别慌, 是为了…你的手机有多大存储空间?亡命约会!男大学生遭飞机“螺旋桨”爆头身亡!浪漫约会竟成绝命相会高尔夫北卡游4:沙丘花园漫步汽车芯片市场调查:低端供给饱和价格大跌,高端依旧一颗难求已入籍新加坡,还可以用以前中国手机号绑定外国护照和支付宝吗?赚翻了!小哥约会时手机不慎掉河里,却因此捞回来11台别人的手机...院里的各种颜色萱草花远超全球平均预期寿命,这个城市居民寿命居内地首位美债跌到头了?调查:对冲基金头寸显示轧空行情或将继续1/10价格入某森3000元吹风机平替!速干、不伤发、顺滑…中国制造反超了年度调查:在柏林自由大学上学体验如何?职场调查:同事跟我表白,我该不该拒绝调查:澳人平均每月存$743,240万人毫无存款!超一半人捂紧钱包过日子中国人私生活质量调查:性如何影响家庭、婚姻、95后调查:旧金山想出走人口冠全美,8%计划搬走!【民生】最新通胀调查:想过得滋润,每月还差500欧,你呢?得过这种癌症的人,平均寿命竟然比普通人还高!Uber安全项目!允许部分司机用手机记录行程 包括录像、录音​季度出货量第一“被蝉联”,中国手机市场新格局尘埃落定?造大神美国退休金存多少才够?调查宣布今年要多准备20%的钱...这些APP被工信部通报,快看看你的手机里有没有!
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。