“卸完煤制油就装大豆油”,已有产品下架!
近期,一则关于罐车运输乱象的报道引发市场高度关注。
据媒体报道,部分地区普货罐车运输的液体并不固定,既承接糖浆、大豆油等可食用液体,也运送煤制油等化工类液体。为了节省开支,一些罐车司机在换货运输过程中未清洗罐体,有些食用油厂家也没有严格把关,不按规定去检查罐体是否洁净,造成食用油被残留的化工液体污染。
一辆卸完煤制油的罐车又装载着大豆油 图源:新京报
Tanker trucks in China are in the spotlight after a Beijing News report exposed how they are transporting edible oil and chemicals alternatively without proper cleaning in between. Soon after emptying some coal-based oils and other chemicals, the drivers directly load edible soybean oil into their tanks for the next trip, thus increasing the risks of food contamination.
报道称,食品类液体和化工液体运输混用且不清洗,已成为罐车运输行业里公开的秘密。
Worse than the fact is that some truck drivers told the journalist this risky manner in which tanks were being used to transport food and chemicals was an "open secret" in the industry.
罐车被重新贴上“食用油”字样 图源:新京报
报道涉及的两家龙头企业汇福粮油集团和中储粮油脂(天津)有限公司陷入舆论漩涡中。
7月6日,“中储粮集团”发文称,针对近日媒体关于罐车运输油罐混用的报道,公司在7月2日要求下属油脂公司开展排查的基础上,从7月5日开始在全系统深入开展专项大排查。中储粮集团要求全系统各单位严格落实责任,严守工作规范,严防粮油污染风险,切实保障储备粮油食品安全。
天津市市场监督管理委员会宣传与应急处9日上午回应凤凰网称,目前调查正在进行中,近期会向社会通报。
汇福粮油集团办公室工作人员则表示,相关部门已对此事进行调查,公司正在等官方通报。“这个油罐车不是我们单位的油罐车,涉及我们公司‘汇福’品牌的油是没有任何质量问题的。”该工作人员称。
从河北省三河市市场监督管理局处获悉,针对汇福粮油集团卷入油罐车运输乱象一事,相关部门已完成调查,并已将调查结果报给廊坊市市场监督管理局。
China Grain Reserves Corporation (Sinograin), which was involved in the case, had asked its subsidiary oil companies to conduct investigations on July 2. Beginning July 5, a thorough special inspection has been launched across the system, while the Hebei Provincial Market Regulatory Bureau, where Hopefull Grain & Oil, another company involved in the case is located, responded by saying that they have been probing the case.
金鼎淘宝旗舰店
公众的信任是宝贵的又极其脆弱的,只需要一件突破底线的恶劣事件就足以将其打得粉碎。
修复公众信任的过程又是漫长而艰难的,需要十倍甚至百倍的努力才可能让大家对受损的品牌恢复信心,历史上也不乏因为失去公众信任而消失的品牌案例。
具体到食用油这种千家万户厨房里都在用的调味品,任何疏漏都对14亿人的餐桌安全构成直接威胁,都是对整个中华民族的不负责任。
The move to conduct investigations might restore some of the lost public trust, but not all of it. Once public trust is lost, it is hard to regain, especially in a case concerning the health, and even lives, of the absolute majority of the population, as edible oil is nearly a necessity in all domestic kitchens.
事已至此,当事企业自查怕是已经难以服众。唯有请更高一级的食品安全机构和市场监督机构介入彻查,才能给亿万公众一个说法,才有可能拯救破碎的公众信任于万一。切莫作鸵鸟,当查则查!
Only by thoroughly investigating, completely rectifying problems, providing a satisfactory explanation to the public and adopting a preventive approach through process optimization in the future can trust lost in this incident be regained.
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者