“I am strong when I am on your shoulders…..”,油管视频
人要善于学习,闹笑话不要紧,学习之后改正就是。
笑话呢,当然是本老汉闹的。一直喜欢油管上的一个歌,“You Raise Me Up”。在这儿:
在疫情期间,非常提神的一个歌。在家附近健走时总听它。当时以为上面那位老人家是原唱呢。
不久前,油管把下面这个家伙的版本给推荐上:
好么,比前面那个版本早了一年不说,还有故事情节,而且,将近一亿七千万的观看量。唱的也很好。不是说上面那位老人家唱的不如他,而是他这个故事情节加进去后让歌更有感染力。
闹笑话当然尴尬,不能一味的愚昧下去,*_*,于是去查了一下,这位有情节的版本也是后来者,此歌最早是一位挪威人作曲,然后拉来了一位爱尔兰的朋友为他填的歌词,最早的公演是曲作者在他母亲的葬礼上演唱的。维基的解释在这儿:
You Raise Me Up - Wikipedia
歌呢,感染力对不同的人有不同的原因。对本老汉来说,当各种仇恨在试图把世界往下拉的时候,这个歌能“You Raise Me Up”。是仇恨排除者,感染力在此。And, I have got so many shoulders in my life, my detailed connection point with this song.
朋友们周五开心。