我的首播,获得珍贵礼物
又是几天没空进城,忙着一大堆事。
只要付出,总会出成果的。近年来业余时间几乎都用在诗词和唱歌上,自己感觉很有进步,也很有自豪感。
这不,我大学同班同学主持的一档诗词节目,首播就想到了我。
我同学、室友,现中国国际广播电台日语播音组播音员,向我约稿,一首绝句《昙花》。经过一个多月的筹划,终于在7月5日向全球用日语首播。同学特意给我发来一组报道。
CRI 中国国际广播电台的英文缩写
1.
2.
3. 介绍昙花的传说.我同学的日语,纯正、流畅,就一个字“服”!
4.
5.
6.
能够在CRI第一个播放诗词作品,非常非常的开心。这是对自己诗词水平的肯定,也是一个极大的鼓励!
这是筹划阶段做的image图
更开心的是得到了日本篆刻家奥田正彦老先生的两枚印章。因为第一次刻诗词,老先生据说很紧张,但也非常仔细、细腻,特地刻了两枚不同的字体。这两枚印章必须好好珍藏!
我的笔名墨脉的脉字,日语应该如何发音,我不知道。和同学商量,打算用中文名。但老先生愣是花了整整三天时间,查了很多很多资料,终于找到正确的读音,真是太感动了!日本人的敬业精神,再次令人深深折服!
奥田正彦先生、ありがとうございます。
而昙花,是日本千叶县居住的雪阿姨所摄。昙花,在日本称为“月下美人”,看这幅摄影,是否像一个婀娜多姿、娇羞动人的美女?
中日关系在恶化中,但民间友好交流一直都存在。如果我的诗词,能起到一点点积极作用,定会全力以赴!
有日本人听了我讲述这件事,建议我去申请“著作权”,说今后无论哪个国家的电台转播我这首诗,都要付费给我。日本人的版权意识,是深入骨髓的,这也是为何日本几乎看不到盗版的重要因素之一。
说到版权,这两天我直冒火,晚上都是一点多才睡。我的一组荷花诗词,被人一字不差全部盗用!被几个微信联系人发觉,跑来问我怎么回事?
动员诗词群所有人查找真相,很快将此人扒了出来!昨天一个上午都在写文章,揭发此人的卑劣行为!
这只是冰山一角,估计还有不少诗词被抄袭、盗用,只能看有没有运气碰上了。见一个,扒一个!
===========================================
回头再说说安倍遇刺一事,前天出殡的场面想必大家通过各种媒体看到了。我看一遍流一遍眼泪,可惜已经搬家,否则我一定会去送他一程!无数日本民众自发给他献花、悼念、送行,发自内心地感谢他。我想,他在天之灵有知,也会宽慰的。
国内不少抖音号也转发了这场葬礼实况,很欣慰看到国内还有不少良知,来自全国各地的他们都双手合十,道一声“一路走好”。人心向背,明白人都明白。
写上一篇悼念文时,就有小粉红出来上蹿下跳。我真佩服他们的勇气,也不怕翻墙摔个半残?
还有人在某些博客处留言含沙射影说我既然痛恨这么多脑残,为何还要保留这么多微信群?哈哈,我倒想问此君:
1. 吃饭也会噎死,是不是不要吃饭了?
2.开车会遇车祸,是否要把汽车都扔掉?
3.新冠会通过空气传播,是不是都不要呼吸了?
文学城也有粉红,也有垃圾,是不是大家都不要进城了?更重要的是:有人弄虚作假,长期霸占热点第一,是不是所有人都要放弃写博了!!
很抱歉地答复此君:看到垃圾我会捏着鼻子绕道走的,微信群一样,文学城亦如此。
又有人在博客里说我“唱歌声音美妙无比,说话声音歇斯底里”。哈哈!首先感谢认同我的歌声,至于说话如何,记得鲁迅先生说过:对待敌人要横眉冷对。说是敌人嘛,有点过了,但是呢,道不同而不相谋,我的柔情,为何要倾注在此等人身上?!另外,纠正一处错误:声音不能用歇斯底里形容。
不知不觉又码了不少字。博友桐岩前几天建议我唱《涙そうそう》,真是心有灵犀,我当天正好重唱了这首歌。安倍去世后,有抖音号放这首歌纪念他。这是我最喜欢的日语歌曲之一,冲绳民谣,每次唱来,都感慨万分。每一句歌词里,也寄托了我对亲人的思念和追悔...