Redian新闻
>
舊文:「從蘇軾任『河北軍區司令』說開去」(關東行者)

舊文:「從蘇軾任『河北軍區司令』說開去」(關東行者)

博客

「行者按:此本舊文,原以「順手一貼: 從蘇軾任『河北軍區司令』說開去」發在新浪博客,今不存。現在重新整理發表於此,一併提交『幾曾回首』論壇。」

舊文:「從蘇軾任『河北軍區司令』說開去」

關東行者

日前讀遠景出版的林語堂之《蘇東坡傳》【1】,有不少收穫。

遠景版《蘇東坡傳》封面

譯者宋碧雲先生非常認真。她在「譯序」裡說,「翻譯林語堂的作品,最大的困難就是人名, 地名,書名...等專有名詞。因為背景是中國,專有名詞不能音譯,也不能意譯,必須查出中文的原名」(見【1】,第13頁)。

「翻譯《蘇東坡傳》除了這些困難,還要面對蘇詩蘇文的『還原』問題」(同上,第13頁),宋先生舉了一個「the cries of monkeys in the jungle or of the storks in high heaven, unware of the human listeners below」的例子。

宋先生還真從浩瀚的文獻裡查到了原文-「...我只好拿起蘇東坡的全集,一頁一頁做『地毯式的搜索』,打算查不到時再去翻閱其他相關的書籍」(同上,第14頁),「猿吟鶴唳本無意,不知下有行人行。」(見【2】)

通讀譯文,可以說,和許多所謂的翻譯家比,宋先生是非常稱職敬業的。

但也有一些地方,讀來總覺得彆扭。

例如,在第33頁上说,「徽宗大惊,又怕首相反对,…」。这里的「首相」,一定是英文的prime minister。林語堂先生在英文里只能用這個詞,但翻回漢語時,譯者並没有按中國宋時的傳統還原成「宰相」。

在第385頁上說,「元祐八年(一0九三年),妻丧;太后駕崩(一0九三年八月-九月)。調定州太守,河北軍區司令(一0九三年十月-一0九四年四月)」。

這「河北軍區司令」,显然不是宋時的稱呼。

史載,元祐八年,蘇軾知定州(即「定州知州」),兼「河北西路安撫使」-可能是「河北軍區司令」的由来。

不禁讓行者想到以前在「『垆邊拾得岑高句』-讀岑参幾首詩看西域一段史」里提到的柏楊的「塔什干的詛咒」。柏楊先生在那篇文章里,也說安禄山是「范陽軍區总司令」,呵呵,「范陽节度使」成了「范陽軍區总司令」,也是一諧語。

(完)

注:

1,《蘇東坡傳》, 林語堂著,宋碧云譯,遠景2004年第十二版。英文原版,“The Gay Genius: The Life and Times of Su Tungpo”, A John Day Book Company, 1947.

2,語出蘇東坡《次韻僧潛見贈》。

戳这里 Claim your page
来源: 文学城-關東行者
相关阅读
清平乐:湖边树影流连突发!加州这个华人喜欢的社区建成流浪汉(性犯罪者)收容所,在此买房的华人愤怒了...作别流年德彪西的音乐图像:引言有爱无性、只恋爱不结婚、非一夫一妻:「非典型亲密关系」有多少可能?纯正北京话速成班,专门给说话舌头不打卷的南方人。给裸根兰花安家,一起新年快乐2024年要做的第一件事:「少立Flag」2023跑步记突发!法拉盛两华男因争抢车位大打出手!华女坐在地上大喊:「不要吵啦!我不行了!」2023虽然过的不尽人意但是也要总结一下!突发!南加州安大略牧场社区建成流浪汉(性犯罪者)收容所,在此买房的华人愤怒了...两首《万家灯火》平安年 (微型小说)Jennie 生日公开个人工作室!自嘲:「鲷鱼烧公司!」《再见,布里诺斯艾利斯》嫉妒的心灵不美丽读“ 一代名导,退圈了”有感 - 喊话田壮壮导演我的初中(二):安得广厦千万间稀里糊涂又一年配置美元硬资产:「休斯顿独栋别墅」稀缺新房项目介绍美股基本面 - 2023_12_31 * 晨报 * 一入江湖岁月催!心中有基本,临危不慌张。新年快乐,来年再战。傻脸娜宣布即将退出音乐圈?直言根本不想当歌手:「我要休息,我累了!」圆桌讨论:「资本&渠道&营销」|硬氪·消费科技品牌全球化大会关于朱令铊中毒的一点讨论舊文:「11月29日:美軍眼裡的下碣隅里」(關東行者)愤怒!华人社区里出现流浪汉(性犯罪者)收容所,在此买房的华人愤怒了...纪念李文亮医生被训诫四周年 - 一个国家如果只允许有一种声音不仅祸害自己也祸害世界苏东坡讲段子滑嫩爽口,营养丰富的豆腐虾滑鸡蛋羹短篇小说《宽恕之城》(下)
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。