avatar
c*r
1
这首歌是首绝情歌。
要说这首歌的来历,容我来装一段B。
最早的踪迹是一首中世纪的苏格兰民歌,在Francis James Child收集的民歌集Child
Ballads 里面排第二位。“parsley, sage, rosemary, and thyme”来自Child
Ballads 里面的第一首歌,不知道是后人借过去的还是唱串了。
现在我们听到的曲子最早出现在Audrey Coppard1956年的唱片English Folk Songs里,
但Audrey Coppard是跟 Ewan MacColl学的这首歌。
https://www.youtube.com/watch?v=ihVtQ1XG7Pc
vhttp://www.youtube.com/v/ihVtQ1XG7Pc
Ewan MacColl和Peggy Seeger1960年出版的“The Singing Island: A Collection Of
English And Scots Folksongs Compiled By Ewan MacColl and Peggy Seeger“里面
收录的这首歌。
http://www.amazon.com/The-Singing-Island-Collection-Folksongs/d
Ewan MacColl自称这旋律是从一个不知名姓的苏格兰矿工那儿听来的。
https://www.youtube.com/watch?v=E9bpUK1Lx0k
vhttp://www.youtube.com/v/E9bpUK1Lx0k
Martin Carthy从Ewan MacColl和Peggy Seeger的书里学会了这首歌。
https://www.youtube.com/watch?v=LUODiodNfBM
vhttp://www.youtube.com/v/LUODiodNfBM
1962年刚刚和Suze Rotolo分手的Bob Dylan在伦敦从Martin Carthy处听到了这首歌,
改编了一首 Girl from the north country,于1963年出版。Suze Rotolo就是下面这
姑娘。
https://www.youtube.com/watch?v=-PfDSQSWuGI
vhttp://www.youtube.com/v/-PfDSQSWuGI
1964年Bob Dylan又用这首歌改了一首Boots of Spanish Leather
https://www.youtube.com/watch?v=p01waNURBbk
vhttp://www.youtube.com/v/p01waNURBbk
1965年穷困潦倒的Paul Simon也在伦敦从Martin Carthy处听到了这首歌,收录于Simon
and Garfunkel 1966年的专辑
Parsley, Sage, Rosemary and Thyme中。
https://www.youtube.com/watch?v=G06a154nLpM
vhttp://www.youtube.com/v/G06a154nLpM
1967年,电影《毕业生》上映,用了这首歌
https://www.youtube.com/watch?v=PHdmOV2RITk
vhttp://www.youtube.com/v/PHdmOV2RITk
后面的故事就太复杂没法追踪了。
记得九几年的时候《音乐世界》还是什么杂志上有个人介绍这首歌,说是纽约北面一个
叫多伦多的城市边上一个叫Scarborough的区域的集市,哥们信了很多年。有一次去多
伦多还专门住在Scarborough,发了个微博介绍这首歌的历史和哥们被骗的历史……结
果被人骂是瞎扯淡。
https://en.wikipedia.org/wiki/Scarborough,_Toronto
avatar
o*a
2
所以歌里的Scarborough是现在的哪里?
avatar
t*e
3
牛!先为大牛点个赞。
学到很多背景知识。
说到这首歌的意思,
我是觉得,字面确实是圆圆写的类似,
稍作修改,是我对原文的理解:
她能不用针线,也没有接缝给我做一件麻纱衬衫
她可以在海水和海岸线间给我找出一英亩的土地,
她可以用皮革鐮刀收割,收割一捆捆的石楠,
那个她,就是我的真爱。
不过,这大概就是诗的妙处,
一百个人有一百种解读。
我和大多数人一样,也是先听paul simon的版本,
歌声里,garfunkel的悠扬婉转,还是怎么都让我联系不到绝情的,
如果说是首情歌的话,
我觉得更象是留给心底深处某人的,
明知一切皆无可能,却永恒散发幽香,令人向往。

【在 c***r 的大作中提到】
: 这首歌是首绝情歌。
: 要说这首歌的来历,容我来装一段B。
: 最早的踪迹是一首中世纪的苏格兰民歌,在Francis James Child收集的民歌集Child
: Ballads 里面排第二位。“parsley, sage, rosemary, and thyme”来自Child
: Ballads 里面的第一首歌,不知道是后人借过去的还是唱串了。
: 现在我们听到的曲子最早出现在Audrey Coppard1956年的唱片English Folk Songs里,
: 但Audrey Coppard是跟 Ewan MacColl学的这首歌。
: https://www.youtube.com/watch?v=ihVtQ1XG7Pc
: vhttp://www.youtube.com/v/ihVtQ1XG7Pc
: Ewan MacColl和Peggy Seeger1960年出版的“The Singing Island: A Collection Of

avatar
c*r
6
那几句的确是很牛,不过基本上没有人唱。
On the side of a hill in a land called 'Somewhere'
A little boy lies asleep in the earth
While down in the valley a cruel war rages
And people forget what a child's life is worth
On the side of a hill, a little cloud weeps
And waters the grave with its silent tears
While a soldier cleans and polishes a gun
That ended a life at the age of seven years
And the war rages on in the land called 'Somewhere'
And generals order their men to kill
And to fight for a cause they've long ago forgotten
While the little cloud weeps on the side of a hill

【在 i***h 的大作中提到】
: 在这首歌牛的不是民歌本身
: 是西蒙配的副歌
: 大约相当于可怜无定河边骨尽是春闺梦里人
: 好像意境还更高一点

avatar
p*n
7
很好的歌,喜欢!
avatar
y*8
8
喜欢你这篇
avatar
m*n
9
这首歌的重点是副歌部分,看歌词是反战主题的。
avatar
c*r
10
刚注意到歌词抄错了。:-p
副歌歌词应该是
On the side of a hill in the deep forest green
Tracing a sparrow on snow-crested ground
Blankets and bedclothes a child of the mountains
Sleeps unaware of the clarion call
On the side of a hill, a sprinkling of leaves
Washed is the ground with so many tears
A soldier cleans and polishes a gun
War bellows, blazing in scarlet battalions
Generals order their soldiers to kill
And to fight for a cause they've long ago forgotten

【在 c***r 的大作中提到】
: 那几句的确是很牛,不过基本上没有人唱。
: On the side of a hill in a land called 'Somewhere'
: A little boy lies asleep in the earth
: While down in the valley a cruel war rages
: And people forget what a child's life is worth
: On the side of a hill, a little cloud weeps
: And waters the grave with its silent tears
: While a soldier cleans and polishes a gun
: That ended a life at the age of seven years
: And the war rages on in the land called 'Somewhere'

avatar
o*a
11
莫名有普希金的诗的感觉

【在 c***r 的大作中提到】
: 刚注意到歌词抄错了。:-p
: 副歌歌词应该是
: On the side of a hill in the deep forest green
: Tracing a sparrow on snow-crested ground
: Blankets and bedclothes a child of the mountains
: Sleeps unaware of the clarion call
: On the side of a hill, a sprinkling of leaves
: Washed is the ground with so many tears
: A soldier cleans and polishes a gun
: War bellows, blazing in scarlet battalions

avatar
j*m
12
怎么解读的?明明是死人以后的丧歌。那几种香料parsley sage什么是用来防腐的;歌
词里面反复咏叹的也是生死。
[在 cyfer (水管) 的大作中提到:]
:这首歌是首绝情歌。

:...........
avatar
d*h
13
大赞
很多年前第一次听就喜欢这首
一次偶然机会得了一法文版的mp3,一直珍藏,偶尔会翻出来听听,至今也有十几年了
吧,也就想起送我mp3的那位兄弟

【在 c***r 的大作中提到】
: 这首歌是首绝情歌。
: 要说这首歌的来历,容我来装一段B。
: 最早的踪迹是一首中世纪的苏格兰民歌,在Francis James Child收集的民歌集Child
: Ballads 里面排第二位。“parsley, sage, rosemary, and thyme”来自Child
: Ballads 里面的第一首歌,不知道是后人借过去的还是唱串了。
: 现在我们听到的曲子最早出现在Audrey Coppard1956年的唱片English Folk Songs里,
: 但Audrey Coppard是跟 Ewan MacColl学的这首歌。
: https://www.youtube.com/watch?v=ihVtQ1XG7Pc
: vhttp://www.youtube.com/v/ihVtQ1XG7Pc
: Ewan MacColl和Peggy Seeger1960年出版的“The Singing Island: A Collection Of

avatar
c*r
14
很久以前这歌是男女对唱的,如果其中一个死了或者两个都死了,咋对唱呢?
附歌词 male part-
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to the one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework,
Then she shall be a true love of mine.
Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never sprung water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.
Female part-
Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me,
Before he shall be a true lover of mine.
Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Between the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.
Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one pepper corn,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to sheer't with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock's feather,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.
When he has done and finished his work.
Parsley, sage, rosemary, and thyme:
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.

【在 j*m 的大作中提到】
: 怎么解读的?明明是死人以后的丧歌。那几种香料parsley sage什么是用来防腐的;歌
: 词里面反复咏叹的也是生死。
: [在 cyfer (水管) 的大作中提到:]
: :这首歌是首绝情歌。
: :
: :...........

avatar
t*e
15
继续学习中,其实还是不大懂,
是说男,女中有一个死了之后,
男女对唱吗?
那这个男的,和女的是什么关系?

【在 c***r 的大作中提到】
: 很久以前这歌是男女对唱的,如果其中一个死了或者两个都死了,咋对唱呢?
: 附歌词 male part-
: Are you going to Scarborough Fair?
: Parsley, sage, rosemary, and thyme;
: Remember me to the one who lives there,
: For once she was a true love of mine.
: Tell her to make me a cambric shirt,
: Parsley, sage, rosemary, and thyme;
: Without any seam or needlework,
: Then she shall be a true love of mine.

avatar
t*e
16
这个解释初读比较惊悚,
一查确有其事。
不过,似乎,这几种香草功能很多,
对普通人来说,就是coalpilerd 讲的,市场上论捆卖的日常调料吧。
http://www.guokr.com/post/708198/focus/1251911672/

【在 j*m 的大作中提到】
: 怎么解读的?明明是死人以后的丧歌。那几种香料parsley sage什么是用来防腐的;歌
: 词里面反复咏叹的也是生死。
: [在 cyfer (水管) 的大作中提到:]
: :这首歌是首绝情歌。
: :
: :...........

avatar
c*r
17
[Man and woman]
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
For she once was a true love of mine
[Man]
Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without any seam nor needlework
And then she'll be a true love of mine
Tell her to wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
Which never sprung water nor rain ever fell
And then she'll be a true love of mine
Tell her to dry it on yonder thorn
Parsley, sage, rosemary and thyme
Which never bore blossom since Adam was born
And then she'll be a true love of mine
Ask her to do me this courtesy
Parsley, sage, rosemary and thyme
And ask for a like favour from me
And then she'll be a true love of mine
[Both]
Have you been to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me from one who lives there
For he once was a true love of mine
[Woman]
Ask him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea-sand
For then he'll be a true love of mine
Ask him to plough it with a lamb's horn
Parsley, sage, rosemary and thyme
And sow it all over with one peppercorn
For then he'll be a true love of mine
Ask him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it up with a rope made of heather
For then he'll be a true love of mine
When he has done and finished his work
Parsley, sage, rosemary and thyme
Ask him to come for his cambric shirt
For then he'll be a true love of mine
[Both]
If you say that you can't, then I shall reply
Parsley, sage, rosemary and thyme
Oh, Let me know that at least you will try
Or you'll never be a true love of mine
Love imposes impossible tasks
Parsley, sage, rosemary and thyme
But none more than any heart would ask
I must know you're a true love of mine
这是全部歌词,男女都没死。所有的问题都出在simon and garfunkel只唱了第一部分
,没找个女的唱后面的,然后还很不要脸地署自己的名字。

【在 t*****e 的大作中提到】
: 继续学习中,其实还是不大懂,
: 是说男,女中有一个死了之后,
: 男女对唱吗?
: 那这个男的,和女的是什么关系?

avatar
c*r
18
parsley sage什么原来就不是这首歌里面的词。

【在 j*m 的大作中提到】
: 怎么解读的?明明是死人以后的丧歌。那几种香料parsley sage什么是用来防腐的;歌
: 词里面反复咏叹的也是生死。
: [在 cyfer (水管) 的大作中提到:]
: :这首歌是首绝情歌。
: :
: :...........

avatar
c*d
19
所以原意是爱的力量胜过一切?只要有勇气,即便不成功也是真爱?
ps最近吃到一样很好吃的东西,油炸鼠尾草,鼠尾草叶子拍上一层薄薄的面粉,油炸成
深绿色,口感比烤海苔更多一份酥脆,且有淡淡的香味。从没想到sage可以这么吃的。

【在 c***r 的大作中提到】
: [Man and woman]
: Are you going to Scarborough Fair?
: Parsley, sage, rosemary and thyme
: Remember me to one who lives there
: For she once was a true love of mine
: [Man]
: Tell her to make me a cambric shirt
: Parsley, sage, rosemary and thyme
: Without any seam nor needlework
: And then she'll be a true love of mine

avatar
B*n
20
謝謝
很久以前就聽過了 但從來不知道歌詞在寫什麼 甚至不知道歌名是什麼
真的很好聽 知道歌詞和背景再聽應該會有不同感受

【在 c***r 的大作中提到】
: 这首歌是首绝情歌。
: 要说这首歌的来历,容我来装一段B。
: 最早的踪迹是一首中世纪的苏格兰民歌,在Francis James Child收集的民歌集Child
: Ballads 里面排第二位。“parsley, sage, rosemary, and thyme”来自Child
: Ballads 里面的第一首歌,不知道是后人借过去的还是唱串了。
: 现在我们听到的曲子最早出现在Audrey Coppard1956年的唱片English Folk Songs里,
: 但Audrey Coppard是跟 Ewan MacColl学的这首歌。
: https://www.youtube.com/watch?v=ihVtQ1XG7Pc
: vhttp://www.youtube.com/v/ihVtQ1XG7Pc
: Ewan MacColl和Peggy Seeger1960年出版的“The Singing Island: A Collection Of

avatar
e*d
21
苏格兰庙会情歌?
avatar
t*e
22
谢谢大牛!
才看见这个贴。
原来是"爱,要有勇气,要不顾一切"的意思。
再赞严谨的治学态度。

【在 c***r 的大作中提到】
: [Man and woman]
: Are you going to Scarborough Fair?
: Parsley, sage, rosemary and thyme
: Remember me to one who lives there
: For she once was a true love of mine
: [Man]
: Tell her to make me a cambric shirt
: Parsley, sage, rosemary and thyme
: Without any seam nor needlework
: And then she'll be a true love of mine

avatar
s*l
23
最喜欢的歌之一。原来还有这么多来历。
avatar
a*w
24
简化版:
空手织衫
盐滩辟田
彼女有术
琐男辗侧

【在 t*****e 的大作中提到】
: 牛!先为大牛点个赞。
: 学到很多背景知识。
: 说到这首歌的意思,
: 我是觉得,字面确实是圆圆写的类似,
: 稍作修改,是我对原文的理解:
: 她能不用针线,也没有接缝给我做一件麻纱衬衫
: 她可以在海水和海岸线间给我找出一英亩的土地,
: 她可以用皮革鐮刀收割,收割一捆捆的石楠,
: 那个她,就是我的真爱。
: 不过,这大概就是诗的妙处,

avatar
c*r
25
也尝试翻译一下歌词
(合)
你是不是去斯卡布罗集市
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
帮我给住在那儿的一个人捎个信
她曾是我的真爱
(男)
告诉她给我做一件康布雷衫
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
不能缝也不能绣
然后她才能再成为我的真爱
让她在远方的一口干井里洗它
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
这井不曾出水也不曾有雨滴落进
然后她才能再成为我的真爱
让她在远方的荆棘上晾干它
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
那荆棘必须从亚当出生就不曾开花
然后她才能再成为我的真爱
让她为我做这些事
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
也问她想让我为她做什么
然后她才能再成为我的真爱
(女)
你有没有去过斯卡布罗集市
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
帮我给住在那儿的一个人捎个信
他曾是我的真爱
让他找一亩土地
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
在咸水和海沙之间
然后他才能再成为我的真爱
让他用绵羊角耕这块地
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
再用一粒胡椒撒满整片土地
然后他才能再成为我的真爱
让他用皮子做的镰刀收割
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
再用帚石楠做的绳子收集
然后他才能再成为我的真爱
当他干完了这些活
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
让他来取他的康布雷衫
然后他才能再成为我的真爱
(合)
如果你说不可能,那我会答
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
至少让我知道你愿意试
不然你永远不能成为我的真爱
爱会强加不可能的任务
香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
但并不比每颗心底的问题更难
我必须知道,你到底是不是我的真爱
avatar
s*r
26
一直喜欢这首歌的旋律,歌词却不甚明了。读罢此贴,方知沧桑。
读书版的才子就是多哈。
赞。 :-)
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。