Mad Girl's Love Song by Sylvia Plath 尝试翻译# LeisureTime - 读书听歌看电影
n*8
1 楼
Mad Girl's Love Song
Sylvia Plath
"I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
痴狂女孩的情歌
我闭上双眼世界就嘎然而止;
我睁开双眼万物就重生。
(我想我的情思编造了你。)
星星在晚霞中跳着华尔兹,
而那黑暗肆意奔来:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你把我迷倒在床里
你唱得我失魂, 你吻得我痴狂。
(我想我的情思编造了你。)
神从天空跌下, 地狱的火也将息:
走出来天使和撒旦:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你守着诺言和归期,
直到衰老得忘记你的名字。
(我想我的情思编造了你。)
我本该爱上雷霆鸟;
至少他们在春天归来。
我闭上双眼世界就嘎然而止。
(我想我的情思编造了你。)
Sylvia Plath
"I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)
The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary blackness gallops in:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)
God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.
I fancied you'd return the way you said,
But I grow old and I forget your name.
(I think I made you up inside my head.)
I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again.
I shut my eyes and all the world drops dead.
(I think I made you up inside my head.)
痴狂女孩的情歌
我闭上双眼世界就嘎然而止;
我睁开双眼万物就重生。
(我想我的情思编造了你。)
星星在晚霞中跳着华尔兹,
而那黑暗肆意奔来:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你把我迷倒在床里
你唱得我失魂, 你吻得我痴狂。
(我想我的情思编造了你。)
神从天空跌下, 地狱的火也将息:
走出来天使和撒旦:
我闭上双眼世界就嘎然而止。
我梦着你守着诺言和归期,
直到衰老得忘记你的名字。
(我想我的情思编造了你。)
我本该爱上雷霆鸟;
至少他们在春天归来。
我闭上双眼世界就嘎然而止。
(我想我的情思编造了你。)