英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗? (转载)# Translation - 译林
wh
1 楼
看到saob在水世界挖的这个坑挺有意思,我把跟帖里提到的诗歌也贴过来,好像不是特别典型,而且很多只是儿歌。大家还能想出什么脍炙人口的诗句吗?
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Saob (Saob), 信区: WaterWorld
标 题: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 11:57:51 2012, 美东)
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
发信人: sysywjel (苹果派), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 12:08:18 2012, 美东)
"All the world's a stage,
and all the men and women merely players:
they have their exits and their entrances;
and one man in his time plays many parts..."
—As You Like It, Act II, Scene 7, 139–42
发信人: chatter (唠嗑), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 12:09:58 2012, 美东)
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
发信人: brianyu1983 (恩恩), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 13:45:00 2012, 美东)
A rose is a rose is a rose is a rose...
发信人: sysywjel (苹果派), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 15:40:01 2012, 美东)
晕了
The quick brown fox jumps over a lazy dog.
这也算家喻户晓吧。
发信人: OverCloud (天马行空), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 17:54:34 2012, 美东)
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.
再来一首
Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.
发信人: OverCloud (天马行空), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 17:56:24 2012, 美东)
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on that farm he had some chickens,
Ee i ee i oh!
发信人: nobrain (nobrain), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 18:45:58 2012, 美东)
row row row your boat gently down the stream.
merrily,merrily,merrily,merrily, life is but a dream.
这首还有点诗意吧
发信人: koko (小气蔻蔻), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 20:15:27 2012, 美东)
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.
发信人: NYCRoaming (NYCRoaming), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 20:24:49 2012, 美东)
你看,你们搞了半天也都是一些3岁小孩的Nursey rhyme. 英语文学就这水平?
发信人: newhokie (NewHokie), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 03:26:04 2012, 美东)
英语诗人太多了,但是大多不是美国的,你要往英国找。
美国比较出名的,就是庞德。这老兄是李白的脑残粉,照着唐诗的写意格调写了不少现
代诗,比如:
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough
发信人: ydq (yyzz), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 11:08:17 2012, 美东)
O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry:
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile.
发信人: powerforward (抽敏感詞的筋), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 11:18:14 2012, 美东)
這個也就到詩經的“關關雎鳩”民歌的水平吧。
【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: Saob (Saob), 信区: WaterWorld
标 题: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 11:57:51 2012, 美东)
就是一般受过本科教育,有点文化的人,可以随便说几句的?
中国三岁小孩就能说上两句李白杜甫苏东坡的诗词。在社会各个领域,食品,建筑,地
名,等,稍微有点文化的人都能引出一个典故,一个诗句,一个成语。在美国英国,一
般老百姓平时对话的时候,是不是也能时不时说出一些莎士比亚的某个sonnet某句, 什
么英雄双行体,一般美国人英国人平时引用吗?除了那句“to be or not to be",还有
什么脍炙人口家喻户晓的名句?
发信人: sysywjel (苹果派), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 12:08:18 2012, 美东)
"All the world's a stage,
and all the men and women merely players:
they have their exits and their entrances;
and one man in his time plays many parts..."
—As You Like It, Act II, Scene 7, 139–42
发信人: chatter (唠嗑), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 12:09:58 2012, 美东)
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
发信人: brianyu1983 (恩恩), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 13:45:00 2012, 美东)
A rose is a rose is a rose is a rose...
发信人: sysywjel (苹果派), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 15:40:01 2012, 美东)
晕了
The quick brown fox jumps over a lazy dog.
这也算家喻户晓吧。
发信人: OverCloud (天马行空), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 17:54:34 2012, 美东)
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king's horses and all the king's men
Couldn't put Humpty together again.
再来一首
Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.
发信人: OverCloud (天马行空), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 17:56:24 2012, 美东)
Old MacDonald had a farm,
Ee i ee i oh!
And on that farm he had some chickens,
Ee i ee i oh!
发信人: nobrain (nobrain), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 18:45:58 2012, 美东)
row row row your boat gently down the stream.
merrily,merrily,merrily,merrily, life is but a dream.
这首还有点诗意吧
发信人: koko (小气蔻蔻), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 20:15:27 2012, 美东)
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you.
发信人: NYCRoaming (NYCRoaming), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jan 28 20:24:49 2012, 美东)
你看,你们搞了半天也都是一些3岁小孩的Nursey rhyme. 英语文学就这水平?
发信人: newhokie (NewHokie), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 03:26:04 2012, 美东)
英语诗人太多了,但是大多不是美国的,你要往英国找。
美国比较出名的,就是庞德。这老兄是李白的脑残粉,照着唐诗的写意格调写了不少现
代诗,比如:
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough
发信人: ydq (yyzz), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 11:08:17 2012, 美东)
O my Luve's like a red, red rose
That’s newly sprung in June;
O my Luve's like the melodie
That’s sweetly play'd in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I:
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry:
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun:
I will luve thee still, my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee well, my only Luve
And fare thee well, a while!
And I will come again, my Luve,
Tho’ it were ten thousand mile.
发信人: powerforward (抽敏感詞的筋), 信区: WaterWorld
标 题: Re: 英语里有什么脍炙人口朗朗上口的诗?
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jan 29 11:18:14 2012, 美东)
這個也就到詩經的“關關雎鳩”民歌的水平吧。