avatar
j*e
1
暮春秋色
词曲: 窦唯
多开阔 幻声凋落 树分云雾
都穿梭 往来经过 收回不住
起风了 骤雨夏天 暮春秋色
一清水 桂花妩媚
晚秋和 锦缎零落
或多 一笑如何
光阴归来 变空白 染尘埃 一并敛埋
So vast and broad...
The imaginary sounds wither and fall
from the trees branching the misty cloud.
All is back and forth, come and go,
We can't take back, the tos and fros.
The wind starts to blow,
away the Summer days with sudden showers;
away the late Spring and the Autumn colors.
A stream of clear water
reflects the charming osmanthus,
while the late Autumn brocade
falls and scatters.
So how abo
avatar
l*y
2
Like this 分 and I like your "branching", too.
also cannot look up "osmanthus"

【在 j*******e 的大作中提到】
: 暮春秋色
: 词曲: 窦唯
: 多开阔 幻声凋落 树分云雾
: 都穿梭 往来经过 收回不住
: 起风了 骤雨夏天 暮春秋色
: 一清水 桂花妩媚
: 晚秋和 锦缎零落
: 或多 一笑如何
: 光阴归来 变空白 染尘埃 一并敛埋
: So vast and broad...

avatar
l*y
5
ft, 这个或字想了一天。总觉得像文言呢。看来我又得去吃药了。=/

【在 l***y 的大作中提到】
: em, sounds better than 'tea olive'. :)
avatar
t*n
6
要不委屈点算成肉桂? cassia是个挺诗意的词儿~~

【在 l***y 的大作中提到】
: em, sounds better than 'tea olive'. :)
avatar
or
7
laurel?

【在 t*******n 的大作中提到】
: 要不委屈点算成肉桂? cassia是个挺诗意的词儿~~
相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。