“终身的朋友”听起来怪不怪?# Translation - 译林
wh
1 楼
"I've made life-long friends in China and elsewhere in Asia."
“我在中国及亚洲其他各地结识了一批终身的朋友”?好像不太顺。
网上没找到好翻译,不过找到一个好成语:
Short accounts make long friends! 好朋友勤算帐!
“我在中国及亚洲其他各地结识了一批终身的朋友”?好像不太顺。
网上没找到好翻译,不过找到一个好成语:
Short accounts make long friends! 好朋友勤算帐!