Redian新闻
>
[转载] 有意思:一首英文歌的中文翻译
avatar
[转载] 有意思:一首英文歌的中文翻译# Translation - 译林
a*a
1
【 以下文字转载自 Prose 讨论区,原文如下 】
发信人: missya (踏雪无痕), 信区: Prose
标 题: 有意思:一首英文歌的中文翻译
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Jul 22 20:55:00 2004) WWW-POST
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
For once she was a true love of mine.
Have her make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without a seam or fine needle work
And then she'll be a true love of mine.
Have her wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary
avatar
c*c
2
hehe, this translation is about 10 years old now...

【在 a********a 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Prose 讨论区,原文如下 】
: 发信人: missya (踏雪无痕), 信区: Prose
: 标 题: 有意思:一首英文歌的中文翻译
: 发信站: Unknown Space - 未名空间 (Thu Jul 22 20:55:00 2004) WWW-POST
: Scarborough Fair
: Are you going to Scarborough Fair?
: Parsley, sage, rosemary and thyme
: Remember me to one who lives there
: For once she was a true love of mine.
: Have her make me a cambric shirt

相关阅读
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。