[转载] 6千万火鸡人---- 一个中国人眼里的法国 zz# Translation - 译林
p*e
1 楼
【 以下文字转载自 Arts 讨论区,原文如下 】
发信人: Bernstein (蓝), 信区: Arts
标 题: 6千万火鸡人---- 一个中国人眼里的法国 zz
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Tue Sep 23 07:20:38 2003) WWW-POST
6千万火鸡人---- 一个中国人眼里的法国
作者: 翟华
1.写在前面
大概在3年前,我在网上(http://www.passplanet.com)读到一个叫Benoît SAINT
GIRONS(音译“伯纳·圣—若弘”)法国人在1999年从少林学拳回来后写的一篇又臭又长
的文章,题目是“1,2 milliard de Martiens”(12亿火星人)。说它臭,是因为这篇文
章尖酸刻薄,用语直言不讳、阴险恶毒、夸大其词,对中国人竭尽极尽挖苦嘲讽之能事(
用作者自己的话说就是“Ce livre est direct, cynique, sarcastique, ironique
toujours, exagéré souvent, méchant parfois”)。说它长,那是因为
发信人: Bernstein (蓝), 信区: Arts
标 题: 6千万火鸡人---- 一个中国人眼里的法国 zz
发信站: Unknown Space - 未名空间 (Tue Sep 23 07:20:38 2003) WWW-POST
6千万火鸡人---- 一个中国人眼里的法国
作者: 翟华
1.写在前面
大概在3年前,我在网上(http://www.passplanet.com)读到一个叫Benoît SAINT
GIRONS(音译“伯纳·圣—若弘”)法国人在1999年从少林学拳回来后写的一篇又臭又长
的文章,题目是“1,2 milliard de Martiens”(12亿火星人)。说它臭,是因为这篇文
章尖酸刻薄,用语直言不讳、阴险恶毒、夸大其词,对中国人竭尽极尽挖苦嘲讽之能事(
用作者自己的话说就是“Ce livre est direct, cynique, sarcastique, ironique
toujours, exagéré souvent, méchant parfois”)。说它长,那是因为