m*d
4 楼
u read all the english versions?
m*d
5 楼
then, this time u should read english ones
j*e
6 楼
Try her plays. She even changed the murderer/murderess in Appt with Death.
is
is
j*e
7 楼
I finished most of her mystery books in Chinese, before I embarked on English
ones. Worth reading even if you know the ending, IMHO.
【 在 antenna (thunder) 的大作中提到: 】
ones. Worth reading even if you know the ending, IMHO.
【 在 antenna (thunder) 的大作中提到: 】
or
8 楼
the abridged "great expectation", frankenstein, 39 steps, little women, agatha
christie, and jane austen which was an eye opener that start me to appreciate
and pay attention to the beauty of language and writing, then followed by a
load of classics. she didn't fascinate me any longer and i looked at her with
a new criticizing eye but always with fondness. you don't easily forget an
author who drove you around the whole city to get her 3 less popular novels at
a very high price of RMB in excha
christie, and jane austen which was an eye opener that start me to appreciate
and pay attention to the beauty of language and writing, then followed by a
load of classics. she didn't fascinate me any longer and i looked at her with
a new criticizing eye but always with fondness. you don't easily forget an
author who drove you around the whole city to get her 3 less popular novels at
a very high price of RMB in excha
g*n
9 楼
almost forgot her
yes, I read a lot of hers
and alwayas scared by her description of the dark side of human nature
yes, I read a lot of hers
and alwayas scared by her description of the dark side of human nature
D*N
10 楼
我一开始是看一套longman有插图录音的简写本,那个录音磁带还有音乐伴奏,
到紧张处非常催进情节,可巧当时看的书除了福尔莫斯之后都没看过原文版,
对那些减缩的情节却仍记忆犹新,似乎有《双城记》,男主角在插图上画的
英俊潇洒,还有《Dracula》,比较恐怖,还有《Peter Pan》,着实喜欢了很
长时间。后来再看的一套是爸爸推荐/逼着看的名著,只记得有George Eliot,
The Mill of the Floss, 看得非常辛苦。
自己开始有钱买书了以后买的第一本是(不好意思)福尔莫斯全集,大大厚
本每天晚上躺在床上看,那时候英文非常半桶水,因为是躺在床上,还懒得
查字典,因此养成看书不查字典的坏习惯。后来想重温一下当年喜欢的翻译
作品,就买了几本哈代,哈代比福尔莫斯难懂多了,看完了之后决定暂时不
碰更多英文名著,狠狠地玩儿了一年,其中只有读一些朋友的Stephen King
和Michael Crichton之流。老实说我是没有胆子读Stepen King的,只有The
Stand读了一半多,实在受不了其中阴森的气氛(那个故事并不恐怖),愤愤
丢下。
这时候想起来,其实我
到紧张处非常催进情节,可巧当时看的书除了福尔莫斯之后都没看过原文版,
对那些减缩的情节却仍记忆犹新,似乎有《双城记》,男主角在插图上画的
英俊潇洒,还有《Dracula》,比较恐怖,还有《Peter Pan》,着实喜欢了很
长时间。后来再看的一套是爸爸推荐/逼着看的名著,只记得有George Eliot,
The Mill of the Floss, 看得非常辛苦。
自己开始有钱买书了以后买的第一本是(不好意思)福尔莫斯全集,大大厚
本每天晚上躺在床上看,那时候英文非常半桶水,因为是躺在床上,还懒得
查字典,因此养成看书不查字典的坏习惯。后来想重温一下当年喜欢的翻译
作品,就买了几本哈代,哈代比福尔莫斯难懂多了,看完了之后决定暂时不
碰更多英文名著,狠狠地玩儿了一年,其中只有读一些朋友的Stephen King
和Michael Crichton之流。老实说我是没有胆子读Stepen King的,只有The
Stand读了一半多,实在受不了其中阴森的气氛(那个故事并不恐怖),愤愤
丢下。
这时候想起来,其实我
g*n
11 楼
有趣的人
【在 D****N 的大作中提到】
: 我一开始是看一套longman有插图录音的简写本,那个录音磁带还有音乐伴奏,
: 到紧张处非常催进情节,可巧当时看的书除了福尔莫斯之后都没看过原文版,
: 对那些减缩的情节却仍记忆犹新,似乎有《双城记》,男主角在插图上画的
: 英俊潇洒,还有《Dracula》,比较恐怖,还有《Peter Pan》,着实喜欢了很
: 长时间。后来再看的一套是爸爸推荐/逼着看的名著,只记得有George Eliot,
: The Mill of the Floss, 看得非常辛苦。
: 自己开始有钱买书了以后买的第一本是(不好意思)福尔莫斯全集,大大厚
: 本每天晚上躺在床上看,那时候英文非常半桶水,因为是躺在床上,还懒得
: 查字典,因此养成看书不查字典的坏习惯。后来想重温一下当年喜欢的翻译
: 作品,就买了几本哈代,哈代比福尔莫斯难懂多了,看完了之后决定暂时不
【在 D****N 的大作中提到】
: 我一开始是看一套longman有插图录音的简写本,那个录音磁带还有音乐伴奏,
: 到紧张处非常催进情节,可巧当时看的书除了福尔莫斯之后都没看过原文版,
: 对那些减缩的情节却仍记忆犹新,似乎有《双城记》,男主角在插图上画的
: 英俊潇洒,还有《Dracula》,比较恐怖,还有《Peter Pan》,着实喜欢了很
: 长时间。后来再看的一套是爸爸推荐/逼着看的名著,只记得有George Eliot,
: The Mill of the Floss, 看得非常辛苦。
: 自己开始有钱买书了以后买的第一本是(不好意思)福尔莫斯全集,大大厚
: 本每天晚上躺在床上看,那时候英文非常半桶水,因为是躺在床上,还懒得
: 查字典,因此养成看书不查字典的坏习惯。后来想重温一下当年喜欢的翻译
: 作品,就买了几本哈代,哈代比福尔莫斯难懂多了,看完了之后决定暂时不
a*a
12 楼
I started with John Grisham, the Firm. Read every book by him. Then the Horse
Wisperer. Then Danielle Steel. Then Stephen King...
Wisperer. Then Danielle Steel. Then Stephen King...
t*n
13 楼
E.A. Poe: short stories
W.S. Maugham: Then and Now
Lots of selected pieces, published in 2 vols by 北京外国语学院(?)
…
读小说的速度主要是大二时练出来的。整整一个学期,英语的外教老头布置偶们每两个礼
拜写一篇book report(>500 words)。因为老头不管评改写的本事没练出来;不查字典
速读的习惯倒是养成了。
W.S. Maugham: Then and Now
Lots of selected pieces, published in 2 vols by 北京外国语学院(?)
…
读小说的速度主要是大二时练出来的。整整一个学期,英语的外教老头布置偶们每两个礼
拜写一篇book report(>500 words)。因为老头不管评改写的本事没练出来;不查字典
速读的习惯倒是养成了。
相关阅读
巴勒斯坦的由来(二)Palestinians, Invaders, Occupiers (zz)英文原文?[OCEF]5把外文学术专著翻译成中文赚钱吗?请推荐真人发音的汉英字典!请问Spa和hospitality应该翻译为什么?Such a comparison is less about fairness than producing useful information.英语绝对是一门笨拙的语言英语翻译成中文,一般是怎么计价?Silver Tougue (转载)不发音的字母是阻碍人类进步的障碍Metro style 如何翻译?How to say it in English?【10月7日】水楼老板这话是啥意思?just want to share this with you.请问中文"缘分"怎么翻译成英文?“先知”和“先见” Prophet and Seer 转贴经久之物 (二)忍者神龟日记