美国总统和荷兰首相“互怼”:足球到底叫 soccer 还是 football?教育2022-12-11 03:12侃哥的第 1840 次原创2022卡塔尔世界杯进入最后关头,8进4的比赛十分刺激。今天再聊个跟“足球”相关的话题。英语不错的同学都知道,足球有两个说法——football 和 soccer。不过世界范围内,“足球”最广泛的说法还是 football ,soccer 是美式英语,而football 在美式英语中表示橄榄球。最近让美国总统拜登利用了这个文化差异,和荷兰总理吕特(Mark Rutte)在推特隔空“互怼”了一番。美国队在世界杯16进8中遭遇荷兰对,拜登发布短视频给美国队打气,标题就叫:It's called soccer.不过,荷兰队最后以3比1战胜美国队,荷兰总理吕特发推文回应拜登:“Sorry Joe, football won”“抱歉,乔(拜登),football赢了”。(还加了调皮的表情包)拜登这样回应:Strictly speaking, shouldn’t it be “voetbal”?译:严格来说,不应该是“voetbal”吗?(暗指你一荷兰人,干嘛用英语,voetbal 是荷兰语)Kidding aside: congrats to your team and country, Mark. Rematch in New Zealand.译:玩笑放一边,恭喜你们球队获胜,马克。咱们新西兰再战。(美国女子足球队将会在新西兰女足世界杯上迎战荷兰队)虽说“隔空互怼”,其实是相互调侃,用 football 和 soccer 的梗来为自家球队打气,这样的方式非常风趣幽默,有人情味儿。今天就跟大家说说全世界都用 football的情况下,为何美国独用 soccer?这个词怎么来的?我们都知道,足球诞生于中国的“蹴鞠”,但现代足球诞生于英国,后来经过其他欧洲国家(尤其是法国)发扬光大,足球成为了世界第一大运动。而在美国,相比于橄榄球、篮球,足球就相对比较小众了。美国人把“football”的称呼给了全美第一大运动——美式橄榄球,美国人需要用另一个名字来称呼足球。根据“在线词源词典”,soccer 一开始叫 socca,是 Assoc. 的变体。而这个 Assoc. 正是世界上第一个足球协会 Football Association(英国足球协会,FA)的缩写。所以 soccer 实际上是英国人对“足球”的昵称,这个说法英国人不用了,却被美国人继承下来,成为对足球的说法。顺便说一下,英国人也有橄榄球(英式橄榄球),英文是 Rugby,因为跟美式橄榄球(American football)有很大差异,不能混淆。最后总结一下:1)football:全世界最广泛的关于“足球”的说法2)soccer:该词诞生于英国,但只在美式英语中表示“足球”3)rugby:英式橄榄球4)American football:美式橄榄球你学到了吗?侃哥外刊精讲·第12季下一场预约↓↓↓点击阅读原文逛逛侃哥的知识商城!🔥微信扫码关注该文公众号作者戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。来源: qq点击查看作者最近其他文章