TED|羞辱的代价!22岁时,我爱上了我的老板,多年后坦白出轨事件对网络暴力说不!
站在你们面前的这个女性曾在公众面前沉默了十年。显然,现在不一样了,不过这只是最近的事。
It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit:1,500 brilliant people, all under the age of 30.
几个月前在福布斯”30位30岁以下创业者”峰会上,我首次公开发表演讲,峰会上有1500位杰出人士,全部不到30岁。
That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four. I joked with them that some might only have heard of me from rap songs. Yes, I'm in rap songs. Almost 40 rap songs.
这就意味着在1998年,其中最年长的人也只有14岁,最年轻的则只有4岁。我同他们开玩笑,有些人似乎只是从说唱音乐中听过我的名字。没错,说唱音乐唱过我,几乎有40首这样的说唱音乐。
But the night of my speech, a surprising thing happened. At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy. I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined. You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again. I realized later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.
在我演讲当晚,意外的事情发生了,作为一个41岁的女性,竟然有一个27岁的小伙子勾搭我。我知道,难以相信吧?他很有魅力,说了不少奉承的话,结果我拒绝了。知道他的搭讪不成功在哪吗?他说他能让我感到又回到了22岁……那天晚上我意识到,40岁时不想回到22岁的人或许就只有我了。
At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.
22岁时,我爱上了我的老板,在24岁那年,我明白了其毁灭性的后果。
(完整讲稿可见视频双语字幕)
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者