Redian新闻
>
俄亥俄州火车脱轨事故,《华盛顿邮报》一句话说清楚了

俄亥俄州火车脱轨事故,《华盛顿邮报》一句话说清楚了

教育


脱轨,车厢,撤离

用英语怎么说?


最近,美国打气球打得非常热闹。


先是打了流浪气球,然后又打了各种飞行物。一开始,官方表示,不排除这些飞行物来自外星球,过了两天,又说不是来自外星球的。


如果看看最近美国主流媒体的网站,就会发现头版上,都是各种打气球的新闻。不过,最近真正的大新闻不在天上,而是在地上,也就是俄亥俄州的火车脱轨了,释放了大量的,各种各样的毒气。


有人甚至把这次事故称作俄亥俄的切尔诺贝利,可见事故的严重性。


不过,如果你看CNN的话,会发现头版根本看不到这条新闻,如果搜索一下,会发现其实还是有报道的,只是藏得比较深。


对于这次脱轨事故,《华盛顿邮报》报道的第一句话写得很好。就一句话,言简意赅,把事情说得很清楚:


A train derailment near the Ohio-Pennsylvania border last Friday has forced residents living nearby to evacuate their homes for fear they could be injured or even killed by exposure to the toxic chemicals in some of the rail cars.

上周五,俄亥俄州和宾夕法尼亚州边界附近的火车出轨迫使住在附近的居民撤离家园,因为担心自己可能会因暴露于部分轨道车厢中的有毒化学物质而受伤甚至死亡。


在这句话中,有些平时不太见到的词,也有些词很熟悉,但用法和平时不太一样。


这次事故是脱轨,对应的词是derailment,表示an accident in which a train comes off the track on which it is running,这个词显然是从rail变过来的。


发生了这种事故,附近居民要撤离。撤离怎么说?简单点就是leave,但如果更加完整,准确地把意思表达出来,要用evacuate,表示remove (someone) from a place of danger to a safer place,即从危险的地方转移到安全的地方,意思显然比leave更加丰富,也更贴切。


接下来,我们来看一个很简单的词for。for我们再熟悉不过了,表示“为了”,但在上面显然不是这个意思。


for可以表示because of,即因为。for fear这个短语表示because you are worried that a particular thing might happen,即因为担心,以防。


这种看似及其简单的词,意思往往有十几,甚至几十种。不要忽视这类词,如果不透彻掌握,上面那句话就可能看不懂。



“暴露”于毒气,或者“接触”毒气,这个意思用英语怎么说?用touch表示?好像不太合适,因为不一定摸到。


上面用了exposure这个词,表示the state of being exposed to contact with something,即接触到某物的意思。


车厢里有“有毒”物质,“有毒”这个意思怎么表示?如果一下子想不出来,不妨用dangerous这个意思宽泛的词来凑活一下。


如果要准确表达的话,要用toxic一词,表示dangerous to the human body or to others,containing or being poisonous material,即对人体有危险,含有有毒材料。


看了上面的英文解释,我们知道如果不知道toxic这个词,除了用dangerous应付,还可以说poisonous。查英英词典,还是很有帮助的。


最后,我们再来想一想,火车“车厢”,怎么用英文表示?如果事先不知道,似乎说不出直接对应的词。但我们可以想办法变通。


火车由很多车厢组成,一个车厢就是火车的一部分,而section这个比较简单的词,可以表示“一部分”的意思。所以,可以用section转个弯来表示车厢的意思。


车厢对应的英文是car,也就是汽车对应的英文,其解释是separate sections of a train,也是用section来解释的。


在《华盛顿邮报》报道的第一句话中,有些词,比如for和car,表示的并不是我们熟悉的意思。其他一些词,看似比较难,但可以用变通的方法,把意思表达出来。这短短的一句话,可以学到的东西还真不少。


参考:《华盛顿邮报》

图片来源于网络


derailment 出轨

evacuate 撤离

for fear 以防

exposure 接触

toxic 有毒的

car 车厢

独到英语



精彩回顾

ChatGPT来了,小心“一地鸡毛”?英文这么说

BBC报道土耳其大地震,这个词反复出现,令人心痛!

《狂飙》今晚大结局!这个英文词,张颂文值得

微信扫码关注该文公众号作者

戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。
相关阅读
连续48小时臭味难闻!俄州火车脱轨泄毒气飘恶臭, 居民头痛、眼睛灼热....西加勒比海游轮 Cozumel Cruise(三)轮船圣诞内装费城华人社团探望遭枪击的华人外卖小哥!蒙郡出售的软糖中检测出毒品!Giant超市饮用水来自俄亥俄火车脱轨事故附近热搜第一!美国俄亥俄州火车脱轨,致剧毒化学物泄露!动物大量死亡,居民头晕恶心!俄亥俄火车脱轨事件及引发的污染: 一份完全由ChatGPT 写的科普!来自俄州火车脱轨现场的报道陈冲:轮到我的时候我该说什么(ZT)俄亥俄再发生列车脱轨事故;蔚来实习员工曝"遭同事性侵后被公司拒绝留用";五角大楼前顾问:中情局正向乌派遣美国军人 | 每日大新闻禮字源考美国俄亥俄州火车脱轨致氯乙烯泄露 毒云漫天 当地居民疏散美国俄亥俄货车脱轨事故,跨国监督跑偏了风向真的开始变了。。。俄亥俄火车脱轨事件,这是切尔诺贝利级别的灾难吗?俄亥俄州火车脱轨: 投资者需要知道的6件事早申攻略美国俄亥俄州火车脱轨事件,当地媒体的追踪报道稳定的中美关系攸关我们星球的前途命运——外交部长秦刚大使在美国《华盛顿邮报》发表署名文章俄亥俄脱轨事故两周后 FEMA终将派员赴现场早财经丨云南发现极度濒危物种;武汉大学最新回应:不实;美国俄亥俄州再发生火车脱轨;知名乐队主唱离世官方通报县长涉嫌猥亵他人;“波音再次暂停交付”!;美国俄亥俄州列车脱轨事故首份报告出炉 | 每日大新闻外交部长秦刚大使在《华盛顿邮报》发表署名文章:稳定的中美关系攸关我们星球的前途命运俄亥俄火车脱轨附近出现死鱼死鸡突发!刚刚宣布!俄亥俄州火车脱轨事故后的污染废弃物运输去这两个州!!15辆卡车已到这...当地人完全不知情...“切尔诺贝利2.0”?俄亥俄火车脱轨毒气泄露全球关注突发|华盛顿邮报:美国将于3月10日取消对中国旅客的新冠检测要求!中领馆:赴华十年签可免费变通华盛顿邮报 | 我们多算了新冠实际死亡人数,这是个问题俄州火车脱轨泄漏毒物将运往德州,居民表示担忧3/6 波士顿新闻总汇|又一辆火车在俄亥俄州脱轨​ 麻州学生饮酒过量导致叫来28辆救护车引起关注 剑桥一男子中400万美元彩票美国环保局关于俄亥俄州火车脱轨事件的声明切尔诺贝利2.0?冲上热搜!俄亥俄州火车脱轨致氯乙烯泄漏小心!俄亥俄州火车脱轨致氯乙烯泄露毒云漫天,堪比灾难电影!报税截止期限越来越接近!!华盛顿邮报给出五大建议总结:俄亥俄州火车脱轨控燃事件俄亥俄脱轨事故成政治焦点 川普和拜登干将前后脚访现场深度解读俄州火车脱轨事件
logo
联系我们隐私协议©2024 redian.news
Redian新闻
Redian.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Redian.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。