any other后面应该用名词单数还是复数?
有同学在外刊精读社群里面问到了一个《经济学人》句子:
South-East Asia’s economy relies on tourism more than any other region in the world bar the Caribbean. (东南亚经济对旅游业的依赖程度超过了除加勒比海以外的全球任何其他地区。)句子中为何是any other region而不是any other regions?
上面句子其实不是一个严谨的比较句,因为它比较的两个对象是South-East Asia’s economy, any other region in the world,它相当于:South-East Asia’s economy relies on tourism more than any other region’s economy in the world…
对于上面提出的问题,简短一点的回答是:用名词单数或复数语法上都是正确的,但是用单数更加符合英语表达习惯。句子中any other后面之所以接名词单数是为了和比较对象的数保持一致,即将东南亚的经济和全球其他任何一个地区的经济做比较。
朗文词典官网的答疑区也有读者提出过一个类似的问题:
(1) He is taller than any other boy in his class.
(2) He is taller than any other boys in his class.
作者给出的回答是这两个句子语法上都是正确的,但侧重点不同。第一个句子是将"He"与班上其他任何一个男孩作比较,而第二个句子是将"He"与班上所有男孩作比较。
但作者指出其更倾向于第一种写法,如果一定要使用名词复数的话,建议写成:
He is taller than any of the other boys in this class.
在涉及到any other的比较句中,any other后面使用名词单数的情况要比复数的情况多很多,比如下面是Google Ngram Viewer对于"than any other region"以及"than any other regions"的统计情况,可以看到名词单数的用法要远多于复数用法。
但在疑问句中,any other后面使用名词复数的情况更多一点。举个例子,要表达“你还有别的什么问题吗?”,应该说:Do you have any other questions? 而不是:Do you have any other question?
因为人们在说这句话的时候对于提问者想要提出的问题数量并没有一个硬性要求,可能是一个问题,也可能是多个。而使用名词单数意思相当于接下来提问者只能提出一个问题,相当于Do you have another question? 即“你还有另外一个问题吗?”
又比如剑桥词典中有这样一个例句:Are there any other people we should ask? (还有其他我们应该与之交谈的人吗?)这里之所以用"people"是因为说话者对于接下来期望交谈的人的数量并没有明确要求,要用复数来表示。
在其他陈述句中any other后面用名词单数还是复数有时候要根据作者表达的意思来选择。比如:
(1) I'm looking for any other book I can find on this subject.
(2) I'm looking for any other books I can find on this subject.
如果作者想强调接下来只需要再找一本与该主题有关的书,那么就用单数。如果要强调书的数量不确定,就用复数。
总结一下:在比较句中,any other后面用名词单数的情况比较多,在疑问句中则是复数比较多,而在其他陈述句中要根据作者表达的意思来选择名词单复数。
推荐阅读
欢迎点击下面名片关注“英文悦读”
微信扫码关注该文公众号作者