珠宝商的话,你会翻译么? ——“大王私房课系列二”第49期时尚2023-04-13 13:04 真库“大王私房课系列二”第49期 今天给大家普及一下翻译问题~可不是指中英文的翻译哈,这我可不敢班门弄斧,我讲的是看到有一些珠宝商的一些描述的词汇,你要明白他是什么意思,要会翻译,这样的话才不会吃亏上当~大家先来看一下图,上图的这个描述是不怎么常见的,这个词儿造得比较好,以往还真没怎么听说过:“复色”,说实话,第1次见把色带形容的这么清新脱俗这么别致,这么引人注目~只要不是小白爱好者,大家都知道蓝宝石里面常见色带,也就是说有颜色不均匀的分布,但是其实祖母绿也有啊,只是相对少一些而已,碧玺也有啊,但是在碧玺里面就是叫双色碧玺或者是多色碧玺或者是符合条件的就会叫西瓜碧玺。只是到了这个阿富汗祖母绿这边,人家用了一种描述说“复色晶体祖母绿”,说是很稀有,那你要相信了吧,那你肯定要付出相对于稀有宝石的价格……其实吧,这个东西在阿富汗潘杰希尔的新矿还是挺常见的……咱们再来看第2张图,这个图的描述也很清新:“内部气泡包体特别时尚”,这其实是一个挺好的同行朋友发的,但是我看到这个描述还是乐了,因为像我这么笨就不会这么表达,因为我还真是不太会把包体和时尚联系到一起~不过这个不是什么大问题,不管怎么说是明确说了有包体,而且说明了包体的形态。还有常见的一些说法呢,就是“石头台面特别大”,看得多的妹子就知道这其实就是露底的意思,是宝石切割的厚度,相对于台面长宽比来讲过薄了,光线直接从石头中间穿过去了,不会形成折射和反射,所以那个地方就像开窗了一样,可以看到石头背后的东西;那么如果人家不用台面特别大的这种表述,而是说“晶体特别通透”,你是不是就不明白什么意思了呢?其实还是一个意思,其实还是露底的意思……还有一些情况,要结合图片和语境来分析:比方说,有时候人家描述说明亮色,或者说颜色清新,有可能就是饱和度不够的委婉说法,但是也有可能就是实际情况啊,这时候主要要结合宝石的品类来看;又比方说,有时候人家说颜色特别浓郁,意思就是发黑的委婉表达,也是要具体分析,一般来讲,这些词汇如果是用到红蓝绿这些品类,你就要多想一下,如果是碧玺等品类,那可能就简单了......今天就写到这里,你学废了吗?放几张石头和成品图,供大家欣赏:图注:一颗形状特别的澳洲黑欧泊,高亮蓝绿彩,我们设计了一枚素金戒指;芬达和金绿搭配做一条手链也很漂亮呢;芬达和阿富汗蓝绿碧玺的搭配是很好看的互补色~文章只能展示图片,不如视频展现效果好,如需欣赏更多,或有进一步交流,请添加微信opal-beijing,并请注明是公众号找来的朋友,谢谢阅读。声明平台所发布的图片部分源于网络,图片资料版权归版权所有人所有,部分图片来自朋友圈,本平台使用的非原创内容无法一一和版权者联系,鸣谢所有图文所有人。如有侵权,请及时与本平台联系,我们将会在第一时间采取相应措施。微信扫码关注该文公众号作者戳这里提交新闻线索和高质量文章给我们。来源: qq点击查看作者最近其他文章