今天4月23,世界读书日。原本是一个好好的周日,可奈何碰上了调休,变成又一个工作日。 生活郁结的时候,不妨去书里躲一会儿。老话说,书是随身携带的避难所,书也有拯救的力量。书里藏着人类的总体经验,而我们总能从过去的故事和他人的书写里汲取智识、勇气和些许支撑。差不多九年前,理想国出版了第一本M译丛。如今这套译丛已经迎来了系列的第61本。灰色封面,一个个显著的M,各不相同,像一个个待解的谜语,等待读者的体认。 M 实际取自英文单词mirror(镜子)首字母。Mirror是译丛的英文名,意喻“以此为镜,观照自身”,看见世界的同时,也从镜像中看见自己。 这将是一段阅读他人故事的历程,试图重建此在之外的另一套坐标系,以他人的经验来帮助应对眼前的难题。如M译丛序言所说,“保持思想的开放性是面对复杂与高速变化的时代的唯一方案。”理解他人生存的世界,也会让我们更多一种共情的能力,摆脱自我中心,这在当下可能尤为可贵。当然更重要的是,无论何时,希望你能通过阅读保持一种“非功利的兴趣”。这也是M译丛最重要的初衷之一,去感受世界的丰富性、复杂性,对此本身充满兴趣,同时真诚地渴望去理解那些与自身不同的陌生的经验。曾经有人说,为什么喜欢读书?除了读书能带来的惊奇和喜悦之外,也因为人只有如此渺小短暂的一生,而阅读他人的生命经验和思想,就像多活了好几世,延长也拓宽了自己的生命。《书店》总的来说,书某种程度上是最小成本的出走、漫游世界之路。它给予求知的线索,也提供逃遁的空间。今天这个日子,就随手翻翻书吧。我们也上线了M译丛的导读音频节目《以历史与世界为镜》,邀请到刘瑜、梁文道、任剑涛、徐贲等你可能已经很熟悉的看理想主讲人,与高林、郑非、陆大鹏等新朋友,为这套译丛打开另一种进入的视角。