侃哥的第 1927次原创 前两天去新加坡玩了几天,圣淘沙作为新加坡的滨海度假胜地,自然也是侃哥计划中的一站。 从怡丰城坐缆车登岛,大面积风景净收眼底,令人心旷神怡。岛上除了环球影城、海洋馆、杜莎夫人蜡像馆等游乐设施,还有很多海滩。作为一个英语老师,我印象最深刻还是岛上随处可见的英文口号,读着非常解压,尤其是句子里的双关意味,非常幽默有趣。先请大家看一遍这些口号,看看是否能看懂,一会儿再给大家逐句分析:下面给大家分析里面蕴含的“双关”:1.Happiness comes in waves(快乐如同波浪般来临)这里的“waves”有双关意味,既表示快乐以波浪般不断涌现,也暗示了度假中心的海滩环境。2.Have a ball of a time!(玩得痛快)英语中有个表达叫to have a ball(=to enjoy yourself a lot,玩得痛快)。"ball"这个词在美国俚语中表示一场非常有趣、成功的社交活动,如舞会或派对,后来可以用于形容任何令人愉悦和愉快的经历。这个口号中的“ball”表示“痛快”,同时也暗指度假中心的娱乐设施,让人尽情享受。3.Seas the day!(把握当下) 英语中有个著名的短语:seize the day,来自拉丁文“Carpe diem”,意为“把握当下”。这里将“seize(抓住)”替换为“seas(海洋)”,暗示游客在度假中心的海边享受当下。4.Everyday’s a Sun-day(每天都像周末) 这里的“Sun-day”是将“Sunday(周日)”拆分成了“Sun(阳光)”和“day(天)”,暗示度假中心的阳光和周末的轻松氛围,让每一天都充满愉悦。5.Keep palm and carry on(保持冷静,继续前行) 这是对常见口号“Keep calm and carry on(保持冷静,继续前行)”的改编。将“calm(冷静)”替换为“palm(棕榈树)”,暗示度假中心的热带氛围。6.Get in the tropical state of mind(进入热带心情) state of mind表示“心情、心态”,tropical表示“热带”,新加坡是一个热带国家,圣淘沙也是典型的热带岛屿。这个口号意味着让游客进入热带度假的心情,放松身心,尽情享受度假中心的美好时光。7.All you need is a good dose of vitamin-sea(你需要的只是一剂维生素“海”)我们都知道,维生素C的英文说法是vitamin C(也叫维他命C)。这里将其改成了“vitamin-sea(维生素海)”,暗示游客在度假中心的海滩享受阳光、海水和轻松的度假生活。我昨晚8点半回到国内,新加坡待了6天,点点滴滴,印象深刻,会继续给大家分享~关注“侃英语”,精彩还在后面。 侃哥外刊精讲·最新季第8课预约↓↓↓